Previous Verse
Next Verse

Shloka 64

Viṣṇu at Upamanyu’s Āśrama: Pāśupata Tapas, Darśana of Śiva, and Boons from Devī

त्वात्पादे कुसुममथापि पत्रमेकं दत्त्वासौ भवति विमुक्तविश्वबन्धः / सर्वाघं प्रणुदति सिद्धयोगिजुष्टं स्मृत्वा ते पदयुगलं भवत्प्रसादात्

tvātpāde kusumamathāpi patramekaṃ dattvāsau bhavati vimuktaviśvabandhaḥ / sarvāghaṃ praṇudati siddhayogijuṣṭaṃ smṛtvā te padayugalaṃ bhavatprasādāt

నీ పాదాల వద్ద ఒక పువ్వు—లేదా ఒక్క ఆకైనా—అర్పిస్తే మనిషి సంసార బంధాల నుంచి విముక్తుడవుతాడు. సిద్ధయోగులు సేవించే నీ పాదయుగళాన్ని స్మరించడమే నీ కృపవల్ల సమస్త పాపాలను తొలగిస్తుంది.

tvātfrom you / to you (as source)
tvāt:
Apādāna (अपादान)
TypeNoun
Rootyusmad (प्रातिपदिक)
FormSarvanāma (Pronoun), Pañcamī-vibhakti (Ablative, 5th), Ekavacana
pādeat (your) foot
pāde:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootpāda (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Saptamī-vibhakti (Locative, 7th), Ekavacana
kusumama flower
kusumam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootkusuma (प्रातिपदिक)
FormNapुंसakaliṅga, Dvitīyā, Ekavacana
athaor/and then
atha:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootatha (अव्यय)
FormAvyaya; nipāta (particle)
apieven/also
api:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
FormAvyaya; nipāta (particle)
patrama leaf
patram:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootpatra (प्रातिपदिक)
FormNapुंसakaliṅga, Dvitīyā, Ekavacana
ekamone
ekam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rooteka (प्रातिपदिक)
FormNapुंसakaliṅga, Dvitīyā, Ekavacana; viśeṣaṇa of patram/kusumam (one item)
dattvāhaving offered
dattvā:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootdā (धातु)
FormKṛdanta; Absolutive/Gerund (त्वा-प्रत्यय), having given
asauthat person / he
asau:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootadas (प्रातिपदिक)
FormSarvanāma (Pronoun), Puṃliṅga, Prathamā, Ekavacana
bhavatibecomes
bhavati:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootbhū (धातु)
FormLaṭ-lakāra (Present), Parasmaipada; Prathama-puruṣa (3rd), Ekavacana
vimukta-viśva-bandhaḥfreed from worldly bondage
vimukta-viśva-bandhaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootvimukta + viśva + bandha (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Ekavacana; samāsa: viśvasya bandhaḥ (worldly bondage) → viśva-bandhaḥ; tasya vimuktaḥ = freed from it
sarva-aghamall sin
sarva-agham:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootsarva + agha (प्रातिपदिक)
FormNapुंसakaliṅga, Dvitīyā, Ekavacana; samāsa: sarvam agham = all sin
praṇudatidrives away
praṇudati:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootpra-ṇud (धातु)
FormLaṭ-lakāra (Present), Parasmaipada; Prathama-puruṣa (3rd), Ekavacana
siddha-yogi-juṣṭamapproved/cherished by perfected yogins
siddha-yogi-juṣṭam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootsiddha + yogin + juṣṭa (प्रातिपदिक)
FormNapुंसakaliṅga, Dvitīyā, Ekavacana; juṣṭa (PPP of √juṣ) = enjoyed/approved; samāsa: siddhaiḥ yogibhiḥ juṣṭam
smṛtvāhaving remembered
smṛtvā:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootsmṛ (धातु)
FormKṛdanta; Absolutive/Gerund (त्वा-प्रत्यय), having remembered
teyour
te:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootyusmad (प्रातिपदिक)
FormSarvanāma, Ṣaṣṭhī-vibhakti (Genitive, 6th), Ekavacana
pada-yugalampair of feet
pada-yugalam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootpada + yugala (प्रातिपदिक)
FormNapुंसakaliṅga, Dvitīyā, Ekavacana; samāsa: padayoḥ yugalam = pair of feet
bhavat-prasādātby your grace
bhavat-prasādāt:
Hetu (हेतु)
TypeNoun
Rootbhavat + prasāda (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Pañcamī (Ablative, 5th), Ekavacana; samāsa: bhavataḥ prasādaḥ = your grace

Lord Kurma (Vishnu) instructing on bhakti as a liberating discipline

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: karuna

L
Lord Kurma (Vishnu)
S
Siddhas
Y
Yogins

FAQs

It emphasizes the Supreme as accessible through grace and contemplative remembrance: liberation is not presented as mere ritual complexity, but as inner turning toward the Lord’s feet, which purifies and releases worldly bondage.

Smarana (steady remembrance) is highlighted as a yogic discipline: recollecting the Lord’s feet—praised by siddha-yogins—functions as purification (pāpa-kṣaya) and as a support for liberation-oriented meditation.

By praising a yogin-honored path of remembrance and grace, it aligns bhakti with yogic realization—typical of the Kurma Purana’s Shaiva-Vaishnava synthesis where devotion, yoga, and liberation are presented as mutually reinforcing rather than sectarian.