Previous Verse
Next Verse

Shloka 49

Genealogies of Yadus and Vṛṣṇis; Navaratha’s Refuge to Sarasvatī; Rise of Sāttvata Tradition; Prelude to Kṛṣṇa-Balarāma Incarnation

तस्यासीत् तुम्बुरुसखा विद्वान् पुत्रो नलः किल / ख्यायते तस्य नामानुरनोरानकदुन्दुभिः

tasyāsīt tumburusakhā vidvān putro nalaḥ kila / khyāyate tasya nāmānuranorānakadundubhiḥ

అతనికి నలుడు అనే పండిత కుమారుడు ఉండెను; అతడు తుంబురుని సఖుడు. అతని నామయశస్సు సర్వత్ర ప్రకటించబడుచున్నది, ఆనక-దుందుభుల ఘనధ్వనిలా ప్రతిధ్వనించుచు.

तस्यof him
तस्य:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/षष्ठी), एकवचन; सर्वनाम
आसीत्was
आसीत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलङ्-लकार (Imperfect/past), प्रथम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपद
तुम्बुरुसखाfriend of Tumburu
तुम्बुरुसखा:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतुम्बुरु + सख (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/प्रथमा), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (तुम्बुरोः सखा)
विद्वान्learned/wise
विद्वान्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootविद्वस् (प्रातिपदिक; कृदन्त-आधारित)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; शतृ-प्रत्ययान्त (present active participle) ‘knowing’
पुत्रःson
पुत्रः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootपुत्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
नलःNala
नलः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootनल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
किलindeed/it is said
किल:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootकिल (अव्यय)
Formअव्यय, निपात (particle), प्रसिद्ध्यर्थ/श्रुत्यर्थ (‘it is said/indeed’)
ख्यायतेis known/is called
ख्यायते:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootख्या (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथम-पुरुष, एकवचन; आत्मनेपद; कर्मणि/भावे प्रयोगः (is known/is called)
तस्यof him
तस्य:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति (Genitive/षष्ठी), एकवचन; सर्वनाम
नामname
नाम:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootनामन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (Nom./Acc.), एकवचन
अनुःAnu (proper name)
अनुः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअनु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; (नामरूपेण)
अनोरानकदुन्दुभिःby (the one called) Urānakadundubhi, of Anu
अनोरानकदुन्दुभिः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootअनु + उरानकदुन्दुभि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/तृतीया), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (अनोर् उरानकदुन्दुभिः)

Sūta (traditional Purāṇic narrator) recounting lineage to the sages

Primary Rasa: vira

Secondary Rasa: adbhuta

T
Tumburu
N
Nala
G
Gandharvas

FAQs

This verse is not a direct Atman-teaching; it functions as a genealogical note praising kīrti (renown). In Kurma Purana’s broader framework, such renown is typically treated as worldly (laukika) and secondary to liberation-oriented knowledge taught elsewhere (notably in the Upari-bhaga’s Ishvara Gita).

No specific yoga practice is taught in this verse. It belongs to a narrative-genealogical passage; yogic instruction (including Pāśupata-oriented discipline and devotion) is emphasized more explicitly in other sections of the Kurma Purana, especially in the Upari-bhaga.

It does not directly address Shiva–Vishnu unity; it highlights cultural ideals of learning and fame through lineage narration. The Kurma Purana’s Shaiva–Vaishnava synthesis is developed in doctrinal chapters elsewhere rather than in this genealogical shloka.