Previous Verse
Next Verse

Shloka 57

Ikṣvāku-vaṃśa (Genealogy) culminating in Rāma; Setu-liṅga Māhātmya; Continuation through Kuśa and Lava

अतिथिस्तु कुशाज्जज्ञे निषधस्तत्सुतो ऽभवत् / नलस्तु निषधस्याभून्नभस्तमादजायत

atithistu kuśājjajñe niṣadhastatsuto 'bhavat / nalastu niṣadhasyābhūnnabhastamādajāyata

కుశుని నుండి అతిథి జన్మించాడు; అతని కుమారుడు నిషధుడు అయ్యాడు. నిషధుని నుండి నలుడు జన్మించాడు; అతనినుండి నభసుడు పుట్టాడు.

अतिथिःAtithi
अतिथिः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअतिथि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
तुindeed
तु:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात (particle), विरोध/विशेषार्थ (but/indeed)
कुशात्from Kuśa
कुशात्:
Apadana (अपादान)
TypeNoun
Rootकुश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (Ablative), एकवचन
जज्ञेwas born
जज्ञे:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootजन् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथम-पुरुष, एकवचन, आत्मनेपद
निषधःNiṣadha
निषधः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootनिषध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
तत्his
तत्:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; ‘सः’ अर्थे, सुतः इति विशेषण
सुतःson
सुतः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसुत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
अभवत्became / was
अभवत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलङ्-लकार (Imperfect), प्रथम-पुरुष, एकवचन, परस्मैपद
नलःNala
नलः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootनल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
तुindeed
तु:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात (particle), विशेषार्थ
निषधस्यof Niṣadha
निषधस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootनिषध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन
अभूत्was / became
अभूत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलङ्-लकार (Imperfect), प्रथम-पुरुष, एकवचन, परस्मैपद
नभःNabhas
नभः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootनभस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन (stem: नभस्; form: नभः)
तमात्from him
तमात्:
Apadana (अपादान)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (Ablative), एकवचन; ‘तस्मात्’ इत्यर्थे (from him)
अजायतwas born
अजायत:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootजन् (धातु)
Formलङ्-लकार (Imperfect), प्रथम-पुरुष, एकवचन, आत्मनेपद

Sūta (narrating the Purāṇic account to the sages)

Primary Rasa: shanta

K
Kuśa
A
Atithi
N
Niṣadha
N
Nala
N
Nabhas

FAQs

This verse is genealogical rather than metaphysical; its dharmic function is to situate later teachings and events within a legitimate lineage, a common Purāṇic method of grounding spiritual instruction in historical succession.

No explicit Yoga practice is taught in this verse; it serves as narrative structure. In the Kurma Purana, such lineage passages often precede or frame later dharma and Yoga teachings (including Pāśupata-oriented discipline and devotion).

It does not directly address Śiva–Viṣṇu theology; it provides dynastic continuity. The Kurma Purana’s broader Shaiva–Vaishnava synthesis typically emerges in doctrinal sections rather than in pure genealogy.