Previous Verse
Next Verse

Shloka 71

Sūrya-vaṃśa Genealogy and the Supremacy of Tapas: Gāyatrī-Japa, Rudra-Darśana, and Śatarudrīya Upadeśa

दत्त्वास्मै तत् परं ज्ञानं वैराग्यं परमेश्वरः / क्षणादन्तर्दधे रुद्रस्तदद्भुतमिवाभवत्

dattvāsmai tat paraṃ jñānaṃ vairāgyaṃ parameśvaraḥ / kṣaṇādantardadhe rudrastadadbhutamivābhavat

పరమేశ్వరుడు అతనికి పరమ జ్ఞానమును, అత్యున్నత వైరాగ్యమును ప్రసాదించి, రుద్రుడు క్షణంలో అంతర్ధానమయ్యాడు; అది అద్భుతమై కనిపించింది.

दत्त्वाhaving given
दत्त्वा:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया)
TypeIndeclinable
Rootदा (धातु) + क्त्वा (अव्ययकृदन्त)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (gerund)
अस्मैto him
अस्मै:
Sampradana (सम्प्रदान/Recipient)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/सामान्य, चतुर्थी (Dative), एकवचन; सर्वनाम
तत्that
तत्:
Karma-anvayi (कर्मविशेषण)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; ‘ज्ञानम्/वैराग्यम्’ इत्यर्थे निर्देशक
परम्supreme
परम्:
Karma-anvayi (कर्मविशेषण)
TypeAdjective
Rootपरम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; ‘ज्ञानम्’ इति विशेषणम्
ज्ञानम्knowledge
ज्ञानम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootज्ञान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
वैराग्यम्dispassion
वैराग्यम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootवैराग्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; ‘ज्ञानम्’ सह समुच्चितं कर्म
परमेश्वरःthe Supreme Lord
परमेश्वरः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootपरम + ईश्वर (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मधारयः (परमः ईश्वरः)
क्षणात्in a moment
क्षणात्:
Adhikarana (अधिकरण/time-point)
TypeNoun
Rootक्षण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (Ablative), एकवचन; ‘क्षणात्’ = क्षणमात्रेण
अन्तर्दधेdisappeared
अन्तर्दधे:
Kriya (क्रिया/Predicate)
TypeVerb
Rootअन्तर्-धा (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपदम्
रुद्रःRudra
रुद्रः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootरुद्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
तत्that (event)
तत्:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘अद्भुतम्’ इत्यस्य निर्देशः
अद्भुतम्wonderful; astonishing
अद्भुतम्:
Karta-anvayi (कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootअद्भुत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘तत्’ इति विशेषणम्
इवas if
इव:
Upamana-marker (उपमानसूचक)
TypeIndeclinable
Rootइव (अव्यय)
Formअव्यय; उपमानसूचक (particle of comparison)
अभवत्became; happened
अभवत्:
Kriya (क्रिया/Predicate)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलङ् (Imperfect/Past), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्

Sūta (narrator) recounting the episode within the Purāṇic dialogue

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

R
Rudra
P
Parameśvara
J
Jñāna
V
Vairāgya

FAQs

By pairing paraṃ jñāna (supreme liberating knowledge) with vairāgya (detachment), the verse implies realization of the Self is not mere information but direct insight that loosens identification with transient experience—opening the way to mokṣa.

The verse points to the core yogic prerequisites: jñāna and vairāgya. In the Kurma Purana’s spiritual framework (including Pāśupata-leaning discipline), detachment stabilizes the mind, while right knowledge—received through īśvara-anugraha (divine grace)—culminates in inner freedom.

It presents Rudra as Parameśvara, the supreme bestower of liberation-oriented knowledge, aligning with the Kurma Purana’s Shaiva–Vaishnava synthesis where the Supreme is one, expressed through forms like Śiva/Rudra and Viṣṇu/Kūrma for the uplift of devotees.