Previous Verse
Next Verse

Shloka 46

Sūrya-vaṃśa Genealogy and the Supremacy of Tapas: Gāyatrī-Japa, Rudra-Darśana, and Śatarudrīya Upadeśa

त्वं तु धर्मरतो नित्यं पालयैतदतन्द्रितः / चातुर्वर्ण्यसमायुक्तमशेषं क्षितिमण्डलम्

tvaṃ tu dharmarato nityaṃ pālayaitadatandritaḥ / cāturvarṇyasamāyuktamaśeṣaṃ kṣitimaṇḍalam

కానీ నీవు నిత్యం ధర్మనిష్ఠుడై, అలసత్వం లేకుండా, చాతుర్వర్ణ్యవ్యవస్థతో యుక్తమైన ఈ సమస్త భూమండలాన్ని పాలించి రక్షించు।

tvamyou
tvam:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootyusmad (प्रातिपदिक)
FormPronoun (सर्वनाम), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
tubut/indeed
tu:
Sambandha (सम्बन्धः/particle)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
FormAvyaya (अव्यय), adversative/contrast particle
dharma-rataḥdevoted to righteousness
dharma-rataḥ:
Visheshana (विशेषणम्)
TypeAdjective
Rootdharma (प्रातिपदिक) + rata (कृदन्त)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; Tatpuruṣa: ‘devoted to dharma’ (धर्मे रतः)
nityamalways
nityam:
Kriya-visheṣaṇa (क्रियाविशेषणम्)
TypeIndeclinable
Rootnitya (प्रातिपदिक)
FormAvyaya usage (क्रियाविशेषणरूपेण), adverb ‘always’
pālayaprotect/govern
pālaya:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√pāl (धातु)
FormVerb; Imperative (लोट्), Parasmaipada, 2nd person (मध्यमपुरुष), Singular
etatthis
etat:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootetad (प्रातिपदिक)
FormPronoun, Neuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; refers to kṣitimaṇḍalam
atandritaḥunwearied, vigilant
atandritaḥ:
Visheshana (विशेषणम्)
TypeAdjective
Roota- (उपसर्ग/नञ्) + tandrita (कृदन्त)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; negative adjective ‘not negligent’
cāturvarṇya-samāyuktamendowed with the four social orders
cāturvarṇya-samāyuktam:
Visheshana (विशेषणम्)
TypeAdjective
Rootcāturvarṇya (प्रातिपदिक) + samāyukta (कृदन्त)
FormNeuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; Tatpuruṣa: ‘endowed with the four varṇas’ (चातुर्वर्ण्येन समायुक्तम्)
aśeṣamentire
aśeṣam:
Visheshana (विशेषणम्)
TypeAdjective
Roota- (नञ्) + śeṣa (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; ‘entire/without remainder’
kṣiti-maṇḍalamthe whole earth-realm
kṣiti-maṇḍalam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootkṣiti (प्रातिपदिक) + maṇḍala (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; Tatpuruṣa: ‘circle/realm of the earth’ (क्षितेः मण्डलम्)

Lord Kurma (Vishnu) instructing King Indradyumna

Primary Rasa: vira

Secondary Rasa: shanta

L
Lord Kurma
V
Vishnu
I
Indradyumna
D
Dharma
C
Chaturvarnya
K
Kshitimandala

FAQs

Indirectly: it frames righteous kingship as alignment with dharma—an outer expression of inner order—rather than offering an explicit Atman doctrine in this verse.

No specific meditative technique is taught here; the discipline emphasized is atandratā (vigilant, steady attention), a yogic quality applied to rajadharma—self-control and sustained responsibility in protecting society.

The verse itself is administrative and dharmic; within the Kurma Purana’s synthesis, such dharma-instruction from Vishnu (Kurma) supports the same cosmic order upheld in Shaiva traditions, presenting governance as service to one overarching dharma.