Previous Verse
Next Verse

Kurma Purana — Purva Bhaga, Shloka 27

Virocana–Bali, Aditi’s Tapas, and the Vāmana–Trivikrama Episode

ततो बहुतिथे काले भगवन्तं जनार्दनम् / दधार गर्भं देवानां माता नारायणं स्वयम्

tato bahutithe kāle bhagavantaṃ janārdanam / dadhāra garbhaṃ devānāṃ mātā nārāyaṇaṃ svayam

తర్వాత చాలా కాలం గడిచిన తరువాత, దేవమాత స్వయంగా నారాయణుడైన భగవాన్ జనార్దనుని గర్భంలో ధరించింది।

ततःthen, thereafter
ततः:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Roottatas (अव्यय)
Formअव्यय (ablative adverb)
बहुतिथेafter many days
बहुतिथे:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeAdjective
Rootbahu-tithi (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; समासः—कर्मधारय (बह्वी तिथिः यस्मिन् काले)
कालेin time
काले:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootkāla (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन
भगवन्तम्the Lord
भगवन्तम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootbhagavat (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
जनार्दनम्Janārdana
जनार्दनम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootjanārdana (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; ‘भगवन्तम्’ इत्यस्य विशेषण/अपपद
दधारbore, held (in womb)
दधार:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootdhṛ (धातु)
Formलिट् (Perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
गर्भम्embryo, pregnancy
गर्भम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootgarbha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
देवानाम्of the gods
देवानाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, बहुवचन
माताthe mother
माता:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootmātṛ (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
नारायणम्Nārāyaṇa
नारायणम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootnārāyaṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; ‘गर्भम्’ इत्यस्य विशेष्य (whom she bore)
स्वयम्herself
स्वयम्:
Nipāta (निपात)
TypeIndeclinable
Rootsvayam (अव्यय)
Formअव्यय (reflexive/emphatic)

Purāṇic narrator (Sūta/Vyāsa tradition) describing the incarnation narrative

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

J
Janārdana
N
Nārāyaṇa
M
Mother of the Devas (Devamātā)

FAQs

It presents the Supreme as personally manifest (svayam Nārāyaṇa), showing that the transcendent Lord can assume an immanent, embodied mode without losing divinity—an idea later harmonized in the Purāṇa’s non-sectarian theology.

No specific technique is taught in this verse; it supplies the theological basis for devotion and contemplation—meditating on the Lord’s purposeful descent, a theme that supports later Kurma Purana discussions of disciplined practice (yoga) and devotion (bhakti).

While explicitly naming Nārāyaṇa/Janārdana, it fits the Kurma Purana’s broader synthesis where the one Supreme can be praised through multiple divine forms; the narrative groundwork allows later teachings to affirm unity across Vaiṣṇava and Śaiva viewpoints.