Dakṣa’s Progeny, Nṛsiṃha–Varāha Avatāras, and Andhaka’s Defeat
Hari–Hara–Śakti Synthesis
अस्याः सर्वमिदं जातमत्रैव लयमेष्यति / एषैव सर्वभूतानां गतीनामुत्तमा गतिः
asyāḥ sarvamidaṃ jātamatraiva layameṣyati / eṣaiva sarvabhūtānāṃ gatīnāmuttamā gatiḥ
ఆమె నుంచే ఈ సమస్త జగత్తు జన్మించింది, ఆమెలోనే లయమవుతుంది. సమస్త భూతాల గమ్యాలలో ఆమెయే ఉత్తమ గతి.
Lord Kurma (Vishnu) teaching the sages/seekers in the Purva-bhaga discourse
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
It presents the ultimate reality as the single ground from which manifestation arises and into which it returns—pointing to a supreme, all-containing principle that is the final refuge beyond all limited states.
The verse supports laya-oriented contemplation: meditating on the source (yoni/ādhāra) into which mind and world dissolve, aligning with Purāṇic yoga themes of withdrawal (pratyāhāra), inner absorption (dhyāna), and final merging (laya/samādhi) toward the highest gati.
By framing the supreme goal as one ultimate refuge (whether named as Devi/Shakti, Īśvara, or the highest reality), it reflects the Kurma Purana’s synthetic theology where sectarian names differ but the supreme destination is one.