Dakṣa-yajña-bhaṅgaḥ — Dadhīci’s Teaching and the Destruction of Dakṣa’s Sacrifice
अन्तर्हिते वैनतेये भगवान् पद्मसंभवः / आगत्य वारयामास वीरभद्रं च केशवम्
antarhite vainateye bhagavān padmasaṃbhavaḥ / āgatya vārayāmāsa vīrabhadraṃ ca keśavam
వైనతేయుడు (గరుడుడు) అంతర్హితుడైన తరువాత భగవాన్ పద్మసంభవుడు (బ్రహ్మ) అక్కడికి వచ్చి వీరభద్రుని మరియు కేశవుని—ఇద్దరినీ ఆపాడు।
Purāṇic narrator (Sūta/compilers’ narrative voice)
Primary Rasa: vira
Secondary Rasa: raudra
By showing Brahmā restraining both Vīrabhadra (Śaiva force) and Keśava (Vaiṣṇava lord), the verse implies a higher dharmic order that harmonizes seemingly opposed powers—hinting at an underlying unity beyond sectarian difference.
The verse emphasizes vāraṇa (restraint) and śamana (pacification) of impulsive force—an ethical-yogic principle aligned with self-control (dama) and the cooling of rajas/tamas, foundational to Pāśupata-oriented discipline and broader Yoga-śāstra.
It presents Śiva’s emanation (Vīrabhadra) and Viṣṇu (Keśava) as forces that can be brought into concord, reinforcing the Kurma Purana’s recurring theme of Śaiva–Vaiṣṇava synthesis and harmony under dharma.