Dakṣa-yajña-bhaṅgaḥ — Dadhīci’s Teaching and the Destruction of Dakṣa’s Sacrifice
वयं ह्यनुचराः सर्वे शर्वस्यामिततेजसः / भागाभिलप्सया प्राप्ता भागान् यच्छध्वमीप्सितान्
vayaṃ hyanucarāḥ sarve śarvasyāmitatejasaḥ / bhāgābhilapsayā prāptā bhāgān yacchadhvamīpsitān
మేమంతా అపార తేజస్సుగల శర్వుడు (శివుడు) యొక్క అనుచరులం. మా యజ్ఞభాగాల కోరికతో వచ్చాము; మాకు అభీష్టమైన భాగాలను దయచేసి ప్రసాదించండి।
Śiva’s attendants (Śarva-anucarāḥ, e.g., the gaṇas) addressing the ritual authority/assembly
Primary Rasa: vira
Secondary Rasa: raudra
Indirectly: it highlights the Purāṇic vision of cosmic order (dharma) where divine powers function through appointed roles; the Self is not described here, but the verse assumes a regulated sacred economy of honor and offering under divine sovereignty.
No explicit yogic technique is taught in this verse; its focus is yajña-dharma—right distribution of offerings and recognition of divine retinues—often treated in the Kurma Purana as supportive discipline that stabilizes the mind and society, complementing later yogic instruction.
By centering Śiva’s attendants within the sacrificial order, it reflects the Kurma Purana’s inclusive theology where Śaiva authority and ritual honor are upheld within a broader Purāṇic framework that elsewhere also affirms Viṣṇu/Kūrma—supporting a synthesis rather than sectarian exclusion.