Previous Verse
Next Verse

Shloka 21

Dakṣa-yajña-bhaṅgaḥ — Dadhīci’s Teaching and the Destruction of Dakṣa’s Sacrifice

देवाश्च सर्वे भागार्थमागता वासवादयः / नापश्यन् देवमीशानमृते नारायणं हरिम्

devāśca sarve bhāgārthamāgatā vāsavādayaḥ / nāpaśyan devamīśānamṛte nārāyaṇaṃ harim

ఇంద్రాది సమస్త దేవతలు తమ తమ భాగం కోసం వచ్చారు; కానీ నారాయణ హరి తప్ప మరొక పరమేశ్వరుడైన ఈశానుని వారు చూడలేదు.

devāḥgods
devāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक)
FormMasculine nominative plural (प्रथमा बहुवचन)
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormAvyaya; conjunction (समुच्चय-निपात)
sarveall
sarve:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक)
FormMasculine nominative plural (प्रथमा बहुवचन), qualifying devāḥ
bhāga-arthamfor (their) share
bhāga-artham:
Prayojana (प्रयोजन/हेतु)
TypeNoun
Rootbhāga (प्रातिपदिक) + artha (प्रातिपदिक)
FormTatpuruṣa (तत्पुरुष) ‘bhāgasya arthaḥ’ (for the sake of a share); Masculine/Neuter accusative singular used adverbially (द्वितीया-अर्थे)
āgatāḥhaving come
āgatāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootā-√gam (गम्, धातु) + kta → āgata (कृदन्त)
FormPast participle (क्त) used predicatively; Masculine nominative plural (प्रथमा बहुवचन) agreeing with devāḥ
vāsava-ādayaḥIndra and others
vāsava-ādayaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootvāsava (प्रातिपदिक) + ādi (प्रातिपदिक)
FormTatpuruṣa (तत्पुरुष) ‘vāsavaḥ ādiḥ yeṣām’ (beginning with Indra); Masculine nominative plural (प्रथमा बहुवचन), apposition to devāḥ
nanot
na:
Pratiṣedha (प्रतिषेध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
FormAvyaya; negation particle (निषेध-निपात)
apaśyanthey saw
apaśyan:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootdṛś (दृश्, धातु)
FormImperfect (लङ्), 3rd person (प्रथमपुरुष) plural (बहुवचन), Parasmaipada (परस्मैपद)
devamthe god
devam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक)
FormMasculine accusative singular (द्वितीया एकवचन)
īśānamĪśāna (the Lord, Śiva)
īśānam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootīśāna (प्रातिपदिक)
FormMasculine accusative singular (द्वितीया एकवचन); apposition to devam
ṛteexcept/without
ṛte:
Apādāna/Varjana (अपादान/वर्जन)
TypeIndeclinable
Rootṛte (अव्यय)
FormAvyaya; preposition-like indeclinable meaning ‘except/without’ (वर्जनार्थक) governing accusative
nārāyaṇamNārāyaṇa
nārāyaṇam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootnārāyaṇa (प्रातिपदिक)
FormMasculine accusative singular (द्वितीया एकवचन)
harimHari (Viṣṇu)
harim:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roothari (प्रातिपदिक)
FormMasculine accusative singular (द्वितीया एकवचन); apposition to nārāyaṇam

Narrator (Purāṇic narrator describing the event; traditionally Sūta recounting to the sages)

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

D
Devas
I
Indra (Vāsava)
N
Narayana
H
Hari

FAQs

By identifying only Nārāyaṇa/Hari as the true Īśāna (Supreme Ruler), the verse points to a single highest Reality behind all divine functions—suggesting that the ultimate Lord (and thus the ground of Self) is one, not many competing supremes.

No specific technique is stated, but the verse establishes the meditative focus (ālambana) recommended across Kurma Purana’s yoga-oriented teaching: contemplation on the one Supreme Īśvara (here named Nārāyaṇa/Hari) as the highest object of devotion and realization.

Using the epithet Īśāna (often associated with Śiva) for the Supreme while explicitly naming Nārāyaṇa/Hari, the verse reflects the Kurma Purana’s synthetic approach—affirming one supreme Lordhood that transcends sectarian labels and can be expressed through shared divine titles.