Previous Verse
Next Verse

Kurma Purana — Purva Bhaga, Shloka 86

Devī-tattva, Śakti–Śaktimān doctrine, Kāla–Māyā cosmology, and Māheśvara Yoga instruction

संसारपारा दुर्वारा दुर्निरोक्ष्या दुरासदा / प्राणशक्तिः प्रणविद्या योगिनी परमा कला

saṃsārapārā durvārā durnirokṣyā durāsadā / prāṇaśaktiḥ praṇavidyā yoginī paramā kalā

ఆమె సంసారానికి అవతలి తీరం—దాటుటకు దుర్లభం, అగమ్యం, దర్శించుటకు కష్టం, సులభంగా చేరలేనిది. ఆమె ప్రాణశక్తి, ప్రణవ (ఓం) విద్య, యోగినీ, పరమ కళ.

संसार-पाराhaving the far shore of saṃsāra; leading beyond worldly existence
संसार-पारा:
विशेषण (Adjectival qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसंसार (प्रातिपदिक) + पार (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; तत्पुरुष-समासः (संसारस्य पारः इति) — feminine nominative singular adjective
दुर्वाराhard to restrain; difficult to check
दुर्वारा:
विशेषण (Adjectival qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootदुर् (उपसर्ग/अव्यय) + वार (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मधारय-समासः (दुष्टं/दुर्लभं वारं यस्याः) — feminine nominative singular adjective
दुर्-निरोक्ष्याdifficult to behold/observe
दुर्-निरोक्ष्या:
विशेषण (Adjectival qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootदुर् (उपसर्ग/अव्यय) + निरोक्ष्य (कृदन्त-प्रातिपदिक; √ईक्ष्/ईक्ष् धातु)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘निरोक्ष्य’ = तुमुन्/तव्यत्-अर्थे (to be seen/observed) कृदन्त-विशेषण; कर्मधारयः — feminine nominative singular
दुर्-आसदाhard to approach/attain
दुर्-आसदा:
विशेषण (Adjectival qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootदुर् (उपसर्ग/अव्यय) + आसद (प्रातिपदिक; √सद् धातु ‘आसद्’ उपसर्गेण)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मधारय-समासः — feminine nominative singular adjective
प्राण-शक्तिःthe power of life-breath
प्राण-शक्तिः:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootप्राण (प्रातिपदिक) + शक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुष-समासः (प्राणानां शक्तिः) — feminine nominative singular
प्रणव-विद्याthe knowledge of the praṇava (Oṃ)
प्रणव-विद्या:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootप्रणव (प्रातिपदिक) + विद्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुष-समासः (प्रणवस्य विद्या) — feminine nominative singular
योगिनीthe Yoginī; mistress of yoga
योगिनी:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयोगिनी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — feminine nominative singular
परमाsupreme
परमा:
विशेषण (Adjectival qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपरम (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण — feminine nominative singular adjective
कलाpower/portion; divine art/energy
कला:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकला (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — feminine nominative singular

Lord Kurma (Vishnu) teaching in the Ishvara Gita

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

P
Pranava (Om)
S
Shakti
Y
Yoga (Yogini)
P
Prana

FAQs

By describing the supreme principle as beyond saṃsāra and yet present as prāṇa-śakti and praṇava-vidyā, the verse points to the transcendent-immanent reality: hard to grasp as an object, but realized inwardly through its life-power and the mantra Oṃ.

The verse emphasizes praṇava-vidyā—contemplation and disciplined meditation on Oṃ—together with mastery of prāṇa (vital force). This aligns with Ishvara Gita-style yoga where mantra, prāṇa-regulation, and inward realization culminate in approach to the supreme Shakti.

By presenting the supreme as Yoginī-Śakti and as the inner power realized through Oṃ and yoga, the verse supports the Kurma Purana’s non-sectarian synthesis: the one Supreme (Ishvara) is taught by Vishnu (Kurma) in terms equally resonant with Shaiva-Shakti and Vaishnava contemplative theology.