Previous Verse
Next Verse

Shloka 24

Invocation, Purāṇa Lakṣaṇas, Kurma at the Samudra-manthana, and Indradyumna’s Liberation Teaching

Iśvara-Gītā Prelude

यत्र धर्मार्थकामानां मोक्षस्य च मुनीश्वराः / माहात्म्यमखिलं ब्रह्म ज्ञायते परमेश्वरः

yatra dharmārthakāmānāṃ mokṣasya ca munīśvarāḥ / māhātmyamakhilaṃ brahma jñāyate parameśvaraḥ

అక్కడ, ఓ మునీశ్వరులారా, ధర్మ-అర్థ-కామములు మరియు మోక్షముతో కూడి పరమేశ్వరస్వరూపమైన బ్రహ్మ యొక్క సమగ్ర మహాత్మ్యం తెలిసిపోతుంది.

yatrawhere
yatra:
Deśa-adhikaraṇa (देशाधिकरण/Where)
TypeIndeclinable
Rootyatra (अव्यय)
FormRelative adverb (सम्बन्धबोधक अव्यय)
dharma-artha-kāmānāmof dharma, artha, and kāma
dharma-artha-kāmānām:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootdharma (प्रातिपदिक) + artha (प्रातिपदिक) + kāma (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Ṣaṣṭhī, Bahuvacana; itaretara-dvandva of three; genitive plural
mokṣasyaof mokṣa
mokṣasya:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootmokṣa (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Ṣaṣṭhī, Ekavacana
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चयबोधक)
munīśvarāḥO lords of sages
munīśvarāḥ:
Sambodhana/Addressed (सम्बोधन/Address)
TypeNoun
Rootmuni (प्रातिपदिक) + īśvara (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Bahuvacana; tatpuruṣa: 'munīnām īśvarāḥ' (lords among sages)
māhātmyamgreatness/glory
māhātmyam:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootmāhātmya (प्रातिपदिक)
FormNapumsaka, Prathamā, Ekavacana; subject of passive verb 'jñāyate'
akhilamentire
akhilam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootakhila (प्रातिपदिक)
FormNapumsaka, Prathamā, Ekavacana; adjective qualifying 'māhātmyam'
brahmaBrahman/the Absolute
brahma:
Samānādhikaraṇa (समानाधिकरण/Apposition)
TypeNoun
Rootbrahman (प्रातिपदिक)
FormNapumsaka, Prathamā, Ekavacana; in apposition to 'māhātmyam' (glory of Brahman)
jñāyateis known/understood
jñāyate:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√jñā (ज्ञा)
FormLaṭ-lakāra (Present), Prathama-puruṣa (3rd), Ekavacana; Ātmanepada; passive sense 'is known'
parameśvaraḥthe Supreme Lord
parameśvaraḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootparama (प्रातिपदिक) + īśvara (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Ekavacana; karmadhāraya: 'paramaḥ īśvaraḥ'

Sūta (narrator) addressing the sages at Naimiṣāraṇya

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

B
Brahman
P
Parameśvara
M
Munis (sages)

FAQs

It frames the highest reality as Brahman who is also Parameśvara, indicating that liberation (mokṣa) comes through knowing the Absolute as the Supreme Lord, not merely as an abstract principle.

This verse is programmatic rather than procedural: it points to jñāna (right knowledge of Brahman/Īśvara) as the core means tied to mokṣa, with the Kurma Purana later elaborating discipline and devotion-oriented practice (including Pāśupata-Yoga themes).

By identifying Brahman with Parameśvara, it supports the Purana’s non-sectarian synthesis: the Supreme is one reality approached through Īśvara-language that can harmonize Śaiva and Vaiṣṇava devotion in later sections.