Shloka 2

Babhruvāhana Meets a Preta: Vṛṣotsarga, Heirless Death, and the Signs of Preta-Affliction

श्रीकृष्ण उवाच / सुपर्ण शृणु वक्ष्यामि यथा राज्ञा क्रिया कृता / आसीत् कृतयुगे राजा वाङ्गो वै बभ्रुवाहनः

śrīkṛṣṇa uvāca / suparṇa śṛṇu vakṣyāmi yathā rājñā kriyā kṛtā / āsīt kṛtayuge rājā vāṅgo vai babhruvāhanaḥ

శ్రీకృష్ణుడు పలికెను—ఓ సుపర్ణా, విను; ఒక రాజు ఆ క్రియను ఎలా చేశాడో నేను చెప్పుదును. కృతయుగంలో ‘వాంగ’ అనే రాజు ఉండెను; అతడు ‘బభ్రువాహన’ అని ప్రసిద్ధుడు।

श्रीकृष्णःŚrī Kṛṣṇa
श्रीकृष्णः:
Karta (Speaker/कर्ता)
TypeNoun
Rootश्रीकृष्ण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा (Nominative/1st), एकवचन (Singular); समासः—कर्मधारय ('श्रीमान् कृष्णः')
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Speech act/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट् (Perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular)
सुपर्णO Suparṇa (Garuda)
सुपर्ण:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootसुपर्ण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), सम्बोधन (Vocative), एकवचन (Singular)
शृणुlisten
शृणु:
Kriya (Command/क्रिया)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formलोट् (Imperative), परस्मैपद, मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन (Singular)
वक्ष्यामिI will tell
वक्ष्यामि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलृट् (Simple Future), परस्मैपद, उत्तमपुरुष (1st person), एकवचन (Singular)
यथाhow/as
यथा:
Prakara (Manner/प्रकार)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय)
Formअव्यय—प्रकार/उपमानार्थक (as/how)
राज्ञाby the king
राज्ञा:
Karana (Agent/Instrument/करण)
TypeNoun
Rootराजन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), तृतीया (Instrumental/3rd), एकवचन (Singular)
क्रियाthe rite
क्रिया:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootक्रिया (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), प्रथमा (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
कृताwas performed
कृता:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formक्त (Past Passive Participle), स्त्रीलिङ्ग (Feminine), प्रथमा (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
आसीत्there was
आसीत्:
Kriya (Existence/क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलङ् (Imperfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular)
कृतयुगेin the Kṛta-yuga
कृतयुगे:
Adhikarana (Time-location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootकृत + युग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), सप्तमी (Locative/7th), एकवचन (Singular); समासः—तत्पुरुष ('कृतस्य युगे')
राजाa king
राजा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootराजन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
वाङ्गःVāṅga (name of king)
वाङ्गः:
Karta (Apposition/कर्ता)
TypeNoun
Rootवाङ्ग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
वैindeed
वै:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formनिश्चयार्थक निपात (emphatic particle)
बभ्रुवाहनःBabhruvāhana (proper name)
बभ्रुवाहनः:
Karta (Apposition/कर्ता)
TypeNoun
Rootबभ्रु + वाहन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा (Nominative/1st), एकवचन (Singular); समासः—बहुव्रीहि ('बभ्रुः वाहनं यस्य सः' = whose mount/vehicle is 'Babhru'/or 'having tawny vehicle')

Śrī Kṛṣṇa (as narrator/teacher to Garuḍa)

Concept: Ritual correctness is exemplified through ancient royal precedent; listening (śravaṇa) to dharma-kathā is itself a means of right understanding.

Vedantic Theme: Dharma as cosmic order in Kṛta Yuga; exemplars (rājā-ṛṣi type) embodying sattva and adherence to śāstra.

Application: Use exemplary narratives to guide practice; cultivate attentive listening to instruction before acting.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: vira

Type: janapada/kingdom (implied)

Related Themes: Garuda Purana 2.9.3ff: description of the king and his righteous rule; subsequent account of the rite’s performance

Ś
Śrī Kṛṣṇa
G
Garuḍa (Suparṇa)
K
King Vāṅga (Babhruvāhana)

FAQs

This verse introduces a didactic example showing that proper kriyā—ritual duties such as funerary rites and śrāddha—are central to dharma and are taught through exemplary royal conduct.

Indirectly: by beginning a narrative about correctly performed rites, it frames the later teaching that prescribed post-death rituals support the departed being’s transition and welfare in the preta context.

Treat last rites and ancestral rites as disciplined dharmic responsibilities—performed carefully, with guidance—rather than as optional customs.