Shloka 75

Dāna as Prāyaścitta; Deathbed Gifts; Antyeṣṭi Procedures; Nārāyaṇa-bali for Untimely Deaths

दक्षिणाग्रहस्तयोस्तु कृत्वाथ सतिलं जलम् / आदायाञ्जलिना याम्यां दुः खी पैतृकतीर्थतः

dakṣiṇāgrahastayostu kṛtvātha satilaṃ jalam / ādāyāñjalinā yāmyāṃ duḥ khī paitṛkatīrthataḥ

తర్వాత కుడిచేతిలో సరిగా పట్టుకొని, నువ్వులతో కలిపిన నీటిని అంజలిలో తీసుకొని అర్పించాలి. దీని వలన దుఃఖిత ప్రేతుడు పితృతీర్థం నుండి విడిచి యమదిశ అయిన దక్షిణం వైపు సాగుతాడు.

दक्षिणाग्रहस्तयोःof the two right hands (i.e., with both right hands)
दक्षिणाग्रहस्तयोः:
Sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootदक्षिण-अग्र-हस्त (प्रातिपदिक)
Formसमासः: दक्षिणस्य अग्रः हस्तः (right hand’s front/hand); पुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), द्विवचन (Dual)
तुindeed/but
तु:
Sambandha (Particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formविरोध/विशेषण अव्यय (particle: but/indeed)
कृत्वाhaving done/made
कृत्वा:
Kriya-viseshana (Prior action)
TypeIndeclinable
Rootकृ (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययभाव (gerund/absolutive)
अथthen
अथ:
Sambandha (Sequence)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअनन्तरार्थक अव्यय (then/now)
सतिलम्with sesame (seeds)
सतिलम्:
Visheshana (Qualifier of जलम्)
TypeAdjective
Rootस-तिल (प्रातिपदिक)
Formसमासः: तिलैः सह (with sesame); नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन (Singular)
जलम्water
जलम्:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootजल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन (Singular)
आदायhaving taken
आदाय:
Kriya-viseshana (Prior action)
TypeIndeclinable
Rootआ-दा (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययभाव (gerund/absolutive)
अञ्जलिनाwith cupped hands (añjali)
अञ्जलिना:
Karana (Instrument)
TypeNoun
Rootअञ्जलि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन (Singular)
याम्याम्towards the southern direction
याम्याम्:
Karma/Adhikarana (Direction as object)
TypeAdjective
Rootयाम्य (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन (Singular); (दिशम्) अनुवर्तते
दुःखीsorrowful
दुःखी:
Visheshana (Qualifier of implied agent)
TypeAdjective
Rootदुःखिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular)
पैतृकतीर्थतःfrom the ancestral sacred spot
पैतृकतीर्थतः:
Apadana (Source)
TypeNoun
Rootपैतृक-तीर्थ (प्रातिपदिक)
Formसमासः: पितॄणां तीर्थम् (ancestral sacred place); नपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन (Singular)

Lord Vishnu (in discourse to Garuda/Vinata-putra)

Afterlife Stage: Yamaloka Journey

Beneficiary: Pitr

Timing: Immediately after bath and preparation; part of udaka/tarpaṇa sequence in funeral-related rites.

Concept: Tila-jala offerings and correct hand/añjali procedure support the departed’s transition; ritual acts interface with the soul’s journey.

Vedantic Theme: Karma and saṃskāra shape post-mortem passage; compassion expressed through prescribed action rather than mere emotion.

Application: Perform offerings with precision (tila + water, right-hand protocol, directionality); treat rites as supportive care for the departed.

Primary Rasa: karuna

Secondary Rasa: bhayanaka

Type: tirtha

Related Themes: Garuda Purana Pretakalpa: Yama’s southern direction and the soul’s onward movement (broader Pretakalpa narrative); Garuda Purana 2.4.76: repeated casting of offerings

Y
Yama
P
Pitris

FAQs

This verse highlights satila jala taken in anjali as a key ancestral offering; sesame-water is a standard śrāddha/tarpaṇa substance believed to support and steady the departed during the preta state.

It links ritual action (taking sesame-water in a cupped palm) with directional movement: the departed, described as duḥkhī, proceeds toward the southern (Yama-associated) quarter, indicating the Yama-mārga framework of the Preta Kanda.

Perform ancestral rites with correct substances and intention—especially tila-jala offerings—remembering that disciplined ritual (and ethical living) is presented as a form of support for one’s lineage and the departed.