Previous Verse
Next Verse

Devi Bhagavatam 7.13.54Devi Gita & Liberation, Skandha 7, Adhyaya 13, Shloka 54

Vishvamitra Resolves to Uplift Trishanku from His Curse

दण्डवन्निपपातोर्व्यां पादयोस्तरसा मुनेः । गृहीत्वा तं करे भूपं पतितं कौशिकस्तदा

daṇḍavannipapātorvyāṃ pādayostarasā muneḥ . gṛhītvā taṃ kare bhūpaṃ patitaṃ kauśikastadā

అతను వెంటనే ముని పాదాలపై దండంలా నేలపై పడ్డాడు. అప్పుడు కౌశికుడు నేలపై పడిన ఆ రాజును చేత్తో పట్టుకున్నాడు.

daṇḍavatlike a staff
daṇḍavat:
null
TypeIndeclinable
Rootdaṇḍavat
FormAdverb
nipapātafell down
nipapāta:
Predicate
TypeVerb
Rootni-pat
FormPerfect 3rd Person Singular
urvyāmon the earth
urvyām:
Location
TypeNoun
Rooturvī
FormLocative Singular Feminine
pādayoḥat the feet
pādayoḥ:
Location
TypeNoun
Rootpāda
FormLocative Dual Masculine
tarasāquickly
tarasā:
Manner
TypeNoun
Roottaras
FormInstrumental Singular Neuter
muneḥof the sage
muneḥ:
Relation
TypeNoun
Rootmuni
FormGenitive Singular Masculine
gṛhītvāhaving grasped
gṛhītvā:
null
TypeVerb
Rootgrah
FormGerund (Absolutive)
tamhim
tam:
Object
TypePronoun
Roottad
FormAccusative Singular Masculine
kareby the hand
kare:
Location
TypeNoun
Rootkara
FormLocative Singular Masculine
bhūpamthe king
bhūpam:
Object
TypeNoun
Rootbhūpa
FormAccusative Singular Masculine
patitamfallen
patitam:
Attribute
TypeVerb
Rootpatita
FormPast Passive Participle, Accusative Singular Masculine
kauśikaḥKaushika
kauśikaḥ:
Subject
TypeNoun
Rootkauśika
FormNominative Singular Masculine
tadāthen
tadā:
null
TypeIndeclinable
Roottadā
FormIndeclinable

Vyasa

Devi Form: null

Mahavidya Connection: null

Shakti Manifestation: null

Tattva Discussed: null

Demon Antagonist: null

Devi Weapon Used: null

Narrative Source: null

Story Arc Position: null

Mantra Referenced: null

Yantra Referenced: null

Kundalini Element: null

Chakra Referenced: null

Tantric Practice Type: null

Stuti Type: null

Recitation Occasion: null

Phala Shruti: null

Devotee Offering Stuti: null

Maya Aspect: null

Creation Role: null

Shakti Philosophy: null

Relation To Brahman: null

Narrator: Vyasa

Listener: Janamejaya

Dialogue Context: Trishanku's surrender to Vishvamitra

Narrative Layer: primary

Text: Dandavat Pranam (prostrating fully like a stick) is a traditional sign of absolute surrender and respect in Hindu culture.

Text: Absolute surrender attracts divine grace. The sage touching the outcaste king signifies that spiritual compassion transcends social boundaries and ritual purity.

T
Trishanku
K
Kaushika (Vishvamitra)

FAQs

Trishanku immediately fell flat on the ground like a stick (Dandavat Pranam) at the feet of the sage.

Vishvamitra compassionately took the fallen king by his hand to lift him up.

AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Devi Bhagavatam in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App