Previous Verse
Next Verse

Devi Bhagavatam 7.13.16Devi Gita & Liberation, Skandha 7, Adhyaya 13, Shloka 16

Vishvamitra Resolves to Uplift Trishanku from His Curse

चौरभावेन सम्प्राप्तोऽस्म्यतिथिस्ते महामते । क्षुधितोऽस्मि ददस्वाज्ञां मांसमद्मि सुसंस्कृतम्

caurabhāvena samprāpto'smyatithiste mahāmate | kṣudhito'smi dadasvājñāṃ māṃsamadmi susaṃskṛtam

ఓ మహామతీ! నేను దొంగగా వచ్చినప్పటికీ నీ అతిథిని. నేను ఆకలితో ఉన్నాను; ఈ వండిన మాంసాన్ని తినడానికి నాకు అనుమతి ఇవ్వండి.

caurabhāvenain the manner of a thief
caurabhāvena:
Karaṇa
TypeNoun
Rootcaurabhāva
FormMasculine, Instrumental, Singular
samprāptaḥarrived
samprāptaḥ:
Kartā
TypeAdjective
Rootsam-pra-āp
FormMasculine, Nominative, Singular
asmiI am
asmi:
Kriyā
TypeVerb
Rootas
Form1st Person, Singular, Present Indicative (Lat)
atithiḥguest
atithiḥ:
Kartā
TypeNoun
Rootatithi
FormMasculine, Nominative, Singular
teyour
te:
Sambandha
TypePronoun
Rootyushmad
FormGenitive, Singular
mahāmateO great-minded one
mahāmate:
Sambodhana
TypeNoun
Rootmahāmati
FormMasculine, Vocative, Singular
kṣudhitaḥhungry
kṣudhitaḥ:
Kartā
TypeAdjective
Rootkṣudh
FormMasculine, Nominative, Singular
asmiI am
asmi:
Kriyā
TypeVerb
Rootas
Form1st Person, Singular, Present Indicative (Lat)
dadasvagive
dadasva:
Kriyā
TypeVerb
Root
Form2nd Person, Singular, Imperative (Lot), Atmanepada
ājñāmpermission/order
ājñām:
Karma
TypeNoun
Rootājñā
FormFeminine, Accusative, Singular
māṃsammeat
māṃsam:
Karma
TypeNoun
Rootmāṃsa
FormNeuter, Accusative, Singular
admiI eat
admi:
Kriyā
TypeVerb
Rootad
Form1st Person, Singular, Present Indicative (Lat)
susaṃskṛtamwell-prepared
susaṃskṛtam:
Karma
TypeAdjective
Rootsu-sam-kṛ
FormNeuter, Accusative, Singular

Vishvamitra (quoting himself)

Devi Form: null

Mahavidya Connection: null

Shakti Manifestation: null

Tattva Discussed: null

Demon Antagonist: null

Devi Weapon Used: null

Narrative Source: null

Story Arc Position: null

Mantra Referenced: null

Yantra Referenced: null

Kundalini Element: null

Chakra Referenced: null

Tantric Practice Type: null

Stuti Type: null

Recitation Occasion: null

Phala Shruti: null

Devotee Offering Stuti: null

Maya Aspect: null

Creation Role: null

Shakti Philosophy: null

Relation To Brahman: null

Narrator: Vishvamitra

Listener: Chandala

Dialogue Context: Vishvamitra pleading with the Chandala to let him eat the stolen dog meat, invoking the irony of a thief claiming guest rights.

Narrative Layer: embedded

Text: Invokes the sacred Hindu tradition of Atithi (guest) hospitality, regardless of how the guest arrived.

Text: Shows the extreme lengths to which Apad-dharma stretches traditional rules; a Brahmana is asking a Chandala for permission to eat forbidden dog meat, claiming the right of a guest.

V
Vishvamitra
C
Chandala

FAQs

He argues that even though he entered as a thief, he is now a guest (Atithi) in the house, and begs permission to eat the meat.

AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Devi Bhagavatam in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App