Vishvamitra Resolves to Uplift Trishanku from His Curse
त्रिशङ्कुशापोद्धाराय विश्वामित्रसान्त्वनवर्णनम् राजोवाच - हरिश्चन्द्रः कृतो राजा सचिवैर्नृपशासनात् । त्रिशङ्कुस्तु कथं मुक्तस्तस्माच्चाण्डालदेहतः
triśaṅkuśāpoddhārāya viśvāmitrasāntvanavarṇanam rājovāca - hariścandraḥ kṛto rājā sacivairnṛpaśāsanāt | triśaṅkustu kathaṃ muktastasmāccāṇḍāladehataḥ
త్రిశంకు శాప విమోచనము కొరకు విశ్వామిత్రుని శాంతింపజేయుట. రాజు అడిగెను: రాజు ఆజ్ఞతో మంత్రులు హరిశ్చంద్రుని రాజుగా చేశారు. కానీ త్రిశంకువు ఆ చండాల దేహము నుండి ఎలా విముక్తుడయ్యాడు?
Janamejaya
Devi Form: null
Mahavidya Connection: null
Shakti Manifestation: null
Tattva Discussed: null
Demon Antagonist: null
Devi Weapon Used: null
Narrative Source: null
Story Arc Position: setup
Mantra Referenced: null
Yantra Referenced: null
Kundalini Element: null
Chakra Referenced: null
Tantric Practice Type: null
Stuti Type: null
Recitation Occasion: null
Phala Shruti: null
Devotee Offering Stuti: null
Maya Aspect: null
Creation Role: null
Shakti Philosophy: null
Relation To Brahman: null
Narrator: Janamejaya
Listener: Vyasa
Dialogue Context: Inquiring about Trishanku's fate and redemption from the Chandala curse
Narrative Layer: primary
Text: None
Text: Sets the stage for a discourse on redemption, grace, and the power of sages to alter karmic destinies.
Janamejaya asks how Trishanku was freed from the cursed body of a Chandala after Harishchandra took over the kingdom.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Devi Bhagavatam in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.