Previous Verse
Next Verse

Devi Bhagavatam 11.3.28Cosmic Feminine Manifestations, Skandha 11, Adhyaya 3, Shloka 28

Sadachara Nirupanam and Rudraksha Mahatmya

तेषां नास्ति विनिर्मोक्षः संसाराज्जन्मकोटिभिः । रुद्राक्षधारिणं दृष्ट्वा परिवादं करोति यः

teṣāṃ nāsti vinirmokṣaḥ saṃsārājjannmakoṭibhiḥ | rudrākṣadhāriṇaṃ dṛṣṭvā parivādaṃ karoti yaḥ

...వారికి కోటి జన్మల వరకు సంసారము నుండి మోక్షము లేదు. రుద్రాక్ష ధరించిన వానిని చూచి ఎవరు నిందింతురో...

teṣāmfor them
teṣām:
Sambandha
TypeNoun
Roottad
FormGenitive, Plural, Masculine
nanot
na:
TypeIndeclinable
Rootna
FormIndeclinable
astiis
asti:
Kriyā
TypeVerb
Rootas
FormLat, 3rd Person, Singular
vinirmokṣaḥliberation
vinirmokṣaḥ:
Kartā
TypeNoun
Rootvinirmokṣa
FormNominative, Singular, Masculine
saṃsārātfrom the world
saṃsārāt:
Apādāna
TypeNoun
Rootsaṃsāra
FormAblative, Singular, Masculine
janmakoṭibhiḥthrough crores of births
janmakoṭibhiḥ:
Karaṇa
TypeNoun
Rootjanmakoṭi
FormInstrumental, Plural, Feminine
rudrākṣadhāriṇamone who wears Rudraksha
rudrākṣadhāriṇam:
Karma
TypeNoun
Rootrudrākṣadhārin
FormAccusative, Singular, Masculine
dṛṣṭvāhaving seen
dṛṣṭvā:
TypeIndeclinable
Rootdṛś
FormKtva, Indeclinable
parivādamcensure/insult
parivādam:
Karma
TypeNoun
Rootparivāda
FormAccusative, Singular, Masculine
karotidoes
karoti:
Kriyā
TypeVerb
Rootkṛ
FormLat, 3rd Person, Singular
yaḥwho
yaḥ:
Kartā
TypeNoun
Rootyad
FormNominative, Singular, Masculine

Narayana

Devi Form: null

Mahavidya Connection: null

Shakti Manifestation: null

Tattva Discussed: null

Demon Antagonist: null

Devi Weapon Used: null

Narrative Source: null

Story Arc Position: null

Mantra Referenced: null

Yantra Referenced: null

Kundalini Element: null

Chakra Referenced: null

Tantric Practice Type: Rudraksha Dharana

Stuti Type: Mahatmya

Recitation Occasion: Daily

Phala Shruti: Warning of no liberation for mocking Rudraksha wearers

Devotee Offering Stuti: null

Maya Aspect: null

Creation Role: null

Shakti Philosophy: null

Relation To Brahman: null

Narrator: Narayana

Listener: Narada

Dialogue Context: Discourse on Dharma and Sadachara

Narrative Layer: embedded

Text: Warning against Ninda (blasphemy) of sacred objects and devotees.

Text: Mocking a symbol of Shiva is equivalent to rejecting the grace of Shiva. Without divine grace, escaping the complex web of Maya and Samsara is impossible, trapping the soul for lifetimes.

M
Moksha
S
Samsara

FAQs

They cannot attain liberation (Moksha) from the cycle of birth and death (Samsara) even after millions of births.

The verse warns that criticising or mocking a devotee wearing Rudraksha brings severe spiritual downfall.

AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Devi Bhagavatam in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App