Shloka 27

अथ श्रीपुरविस्तारं पुराधिष्ठातृदेवताः / कथयाम्यहमाधार्य लोपामुद्रापते शृणु

atha śrīpuravistāraṃ purādhiṣṭhātṛdevatāḥ / kathayāmyahamādhārya lopāmudrāpate śṛṇu

ఇప్పుడు శ్రీపురి విస్తారమును, నగరాధిష్ఠాత్రి దేవతలను నేను వివరిస్తాను; హే లోపాముద్రాపతీ, ఆధారంగా వినుము.

अथnow
अथ:
Sambandha (सम्बन्ध/discourse marker)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formआरम्भ/अनन्तरार्थक-अव्यय (now/then)
श्रीपुरविस्तारम्the extent/description of Śrīpurī
श्रीपुरविस्तारम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootश्रीपुरी + विस्तार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः: श्रीपुर्याः विस्तारः
पुराधिष्ठातृदेवताःthe presiding deities of the city
पुराधिष्ठातृदेवताः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootपुर + अधिष्ठातृ + देवता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; बहुपद-तत्पुरुषः: पुरस्य अधिष्ठातृ-देवताः (presiding deities of the city)
कथयामिI tell/describe
कथयामि:
Kriya (क्रिया/Predicate)
TypeVerb
Rootकथय् (धातु)
Formलट्-लकार (present), उत्तमपुरुष (1st person), एकवचन; परस्मैपद
अहम्I
अहम्:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम; प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
आधार्यhaving relied on
आधार्य:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया/absolutive)
TypeIndeclinable
Rootआ-धृ (धातु)
Formल्यप्-प्रत्ययान्त अव्ययीभावरूप कृदन्त (gerund/absolutive): ‘having relied on/after taking support’
लोपामुद्रापतेO husband of Lopāmudrā
लोपामुद्रापते:
Sambodhana (सम्बोधन/Address)
TypeNoun
Rootलोपामुद्रा + पति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/Vocative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः: लोपामुद्रायाः पतिः
शृणुlisten
शृणु:
Kriya (क्रिया/Predicate)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formलोट्-लकार (imperative), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन; परस्मैपद