Śrīpura-Nirmāṇa-Prastāva (Inquiry into Śrīpura and its Construction) / “The Proposal to Build Śrīpura”
गौरीगुरुत्वश्लाघार्थं प्राप्तकामो ऽप्यहं तपः / कृतवान्मन्त्रिणीनाथे तत्त्वंमत्तनया भव
gaurīgurutvaślāghārthaṃ prāptakāmo 'pyahaṃ tapaḥ / kṛtavānmantriṇīnāthe tattvaṃmattanayā bhava
గౌరీదేవి గురుత్వ మహిమను స్తుతించుటకై, కోరిక నెరవేరినప్పటికీ నేను తపస్సు చేశాను. ఓ మంత్రిణీనాథా, నీవు నిజంగా నా కుమార్తెగా అవు।