Shloka 53

कटकाण्डगलद्दान संतर्पितमधुव्रताः / अनन्तो वासुकिस्तक्षः कर्केटः पद्म एव च

kaṭakāṇḍagaladdāna saṃtarpitamadhuvratāḥ / ananto vāsukistakṣaḥ karkeṭaḥ padma eva ca

వారి కపోలాల నుండి జారే మదజలంతో మధువ్రతులు తృప్తి పొందుతారు; అనంతుడు, వాసుకి, తక్షకుడు, కర్కోటకుడు, పద్ముడూ అక్కడ ఉన్నారు.

कटकाण्डगलद्दानसंतर्पितमधुव्रताःbees satiated by dripping ichor from the temples (of elephants)
कटकाण्डगलद्दानसंतर्पितमधुव्रताः:
Karta (कर्ता/उद्देश्य-नामनिर्देश)
TypeNoun
Rootकटकाण्ड + गलत् + दान + संतर्पित + मधुव्रत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; बहुव्रीहि-समासः (ये कटकाण्डे गलत् दानं तेन संतर्पिताः मधुव्रताः)
अनन्तःAnanta
अनन्तः:
Karta (कर्ता/उद्देश्य-नामनिर्देश)
TypeNoun
Rootअनन्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
वासुकिःVāsuki
वासुकिः:
Karta (कर्ता/उद्देश्य-नामनिर्देश)
TypeNoun
Rootवासुकि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
तक्षःTakṣa
तक्षः:
Karta (कर्ता/उद्देश्य-नामनिर्देश)
TypeNoun
Rootतक्ष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
कर्केटःKarkeṭa
कर्केटः:
Karta (कर्ता/उद्देश्य-नामनिर्देश)
TypeNoun
Rootकर्केट (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
पद्मःPadma
पद्मः:
Karta (कर्ता/उद्देश्य-नामनिर्देश)
TypeNoun
Rootपद्म (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
एवindeed
एव:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारणार्थक
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक