Previous Verse
Next Verse

Shloka 34

Priyavrata-vaṃśa and Saptadvīpa Vibhāga (प्रियव्रतवंशः सप्तद्वीपविभागश्च)

वैद्युतो वैद्युतस्यापि मानसस्य तु मानसः / सुप्रभः सुप्रभस्यापि सप्तैते देशपालकाः

vaidyuto vaidyutasyāpi mānasasya tu mānasaḥ / suprabhaḥ suprabhasyāpi saptaite deśapālakāḥ

వైద్యుతుని దేశం ‘వైద్యుత’; మానసునిది ‘మానస’. సుప్రభునిది ‘సుప్రభ’ కూడా—ఈ ఏడుగురు దేశపాలకులు.

वैद्युतःVaidyuta
वैद्युतः:
कर्ता/विधेय (Topic/predicate)
TypeNoun
Rootवैद्युत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; (name of region)
वैद्युतस्यof Vaidyuta
वैद्युतस्य:
सम्बन्ध (Genitive relation/षष्ठी)
TypeNoun
Rootवैद्युत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6), एकवचन
अपिalso
अपि:
निपात (Particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; also
मानसस्यof Mānasa
मानसस्य:
सम्बन्ध (Genitive relation/षष्ठी)
TypeNoun
Rootमानस (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6), एकवचन
तुand/but
तु:
निपात (Particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; contrastive particle
मानसःMānasa
मानसः:
विधेय (Predicate nominative)
TypeNoun
Rootमानस (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; (name of region)
सुप्रभःSuprabha
सुप्रभः:
कर्ता/विधेय (Topic/predicate)
TypeNoun
Rootसुप्रभ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; (name of region)
सुप्रभस्यof Suprabha
सुप्रभस्य:
सम्बन्ध (Genitive relation/षष्ठी)
TypeNoun
Rootसुप्रभ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6), एकवचन
अपिalso
अपि:
निपात (Particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; also
सप्तseven
सप्त:
विशेषण (Numeral modifier)
TypeAdjective
Rootसप्त (संख्या-प्रातिपदिक)
Formसंख्या; numeral adjective qualifying plural
एतेthese
एते:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), बहुवचन; demonstrative pronoun
देशपालकाःguardians/rulers of the regions
देशपालकाः:
विधेय (Predicate nominative)
TypeNoun
Rootदेश + पालक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), बहुवचन; समास: देश-पालक (षष्ठी-तत्पुरुषः: 'protector of a region')