Sāttvata–Vṛṣṇi–Andhaka Vamśa
Genealogical Enumeration of the Yādava Clans
स तु प्रोसेनो मृगयामचरद्यत्र चाप्यथ / प्रसेनस्य पदं ग्राह्यं पुरं पौराप्तकारिभिः
sa tu proseno mṛgayāmacaradyatra cāpyatha / prasenasya padaṃ grāhyaṃ puraṃ paurāptakāribhiḥ
అప్పుడు ప్రోసేనుడు ఎక్కడెక్కడో వేటాడుతూ తిరిగాడు; ప్రోసేనుని అడుగుజాడలు పట్టణవాసులు అనుసరించవలసినవిగా అయ్యాయి।