Sagarapratijñāpālana (Fulfilment of Sagara’s Vow) — Keśinī-vivāha and Royal Return
रा५स्तस्यार्थकामौ तु न तथा विपुलावपि / अलुब्धमानसोर्ऽथं च भेजे धर्ममपीडयन्
rā5stasyārthakāmau tu na tathā vipulāvapi / alubdhamānasor'thaṃ ca bheje dharmamapīḍayan
అతనికి అర్థం, కామం ఎంత విస్తారమైనా అంత ప్రాధాన్యం కాదు; లోభరహిత మనస్సుతో ధర్మాన్ని బాధించకుండా అర్థాన్ని అనుసరించేవాడు.