Previous Verse
Next Verse

Shloka 30

Vasiṣṭha-gamana

Vasiṣṭha’s Departure / The Episode of Sagara

वसिष्ठमाश्रमोपान्ते वसंतमृषिभिर्वृतम् / उपगम्याब्रुवन्सर्वे कृताञ्जलिपुटा नृपाः

vasiṣṭhamāśramopānte vasaṃtamṛṣibhirvṛtam / upagamyābruvansarve kṛtāñjalipuṭā nṛpāḥ

ఆశ్రమం సమీపంలో ఋషులతో చుట్టబడి ఉన్న వసిష్ఠుని వద్దకు వెళ్లి, ఆ రాజులందరూ చేతులు జోడించి విన్నవించుకున్నారు.

vasiṣṭhamVasiṣṭha
vasiṣṭham:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootvasiṣṭha (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular
āśrama-upāntenear the hermitage
āśrama-upānte:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootāśrama (प्रातिपदिक) + upānta (प्रातिपदिक)
FormMasculine/Neuter, Locative (7th/सप्तमी), Singular; तत्पुरुष: ‘near the hermitage’
vasantamdwelling
vasantam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootvas (धातु)
FormPresent active participle (शतृ), Masculine, Accusative, Singular; ‘dwelling’
ṛṣibhiḥby sages
ṛṣibhiḥ:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootṛṣi (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Instrumental (3rd/तृतीया), Plural
vṛtamsurrounded
vṛtam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootvṛ (धातु)
FormPast participle (क्त), Neuter/Masculine Accusative Singular agreeing with vasiṣṭham (intended masculine acc. sg. vṛtam)
upagamyahaving approached
upagamya:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootupa-√gam (धातु)
FormAbsolutive/Gerund (ल्यप्), ‘having approached’
abruvanthey said
abruvan:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootbrū (धातु)
FormImperfect (Laṅ/लङ्), Parasmaipada, 3rd person, Plural
sarveall
sarve:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Plural; qualifies nṛpāḥ
kṛta-añjali-puṭāḥwith hands folded in reverence
kṛta-añjali-puṭāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootkṛta (√kṛ-धातु क्त) + añjali + puṭa (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Plural; बहुव्रीहि: ‘those whose hands are made into an añjali-cup (folded hands)’
nṛpāḥkings
nṛpāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootnṛpa (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Plural