Bhārgava-Stuti and Kṛṣṇa’s Vara
Devotional Hymn and Boon to the Bhargava
राम उवाच प्रकृतिविकृतिजातं विश्वमेतद्विधातुं मम कियदनुभातं वैभवं तत्प्रमातुम् / अविदिततनुनामाभीष्टवस्त्वेकधामाभवदथ भव भामा पातु मां पूर्णकामा
rāma uvāca prakṛtivikṛtijātaṃ viśvametadvidhātuṃ mama kiyadanubhātaṃ vaibhavaṃ tatpramātum / aviditatanunāmābhīṣṭavastvekadhāmābhavadatha bhava bhāmā pātu māṃ pūrṇakāmā
రాముడు పలికెను—ప్రకృతి వికృతులనుండి జనించిన ఈ విశ్వాన్ని విధించుటలో నా వైభవం ఎంతటిదో ఎవరు కొలువగలరు? రూపనామములు అజ్ఞాతమైన, ఇష్టవస్తువులకు ఏకధామమైన ఆ పూర్ణకామా భామా (దేవి) నన్ను రక్షించుగాక.