Pushkarākṣa’s Battle with Rāma Jāmadagnya (Bhārgava) — Astras and the Fall of a Prince
लेख्येव सच्चित्रकरप्रयुक्ता सुदीनचित्तस्य विलक्ष्यते ऽग / ततः स राजा निजवीर्यवैभवं समस्तलोकाधिकतां प्रयातम्
lekhyeva saccitrakaraprayuktā sudīnacittasya vilakṣyate 'ga / tataḥ sa rājā nijavīryavaibhavaṃ samastalokādhikatāṃ prayātam
అత్యంత దుఃఖితచిత్తుడైన ఆ రాజు స్థితి, నిపుణ చిత్రకారుడు వేసిన చిత్రంలా స్పష్టంగా కనిపించింది. ఆపై అతడు తన వీర్యవైభవం సమస్త లోకాలకన్నా అధిక స్థితికి చేరిందని గ్రహించాడు.