Bhārgava Rāma at Māhiṣmatī: Narmadā-stuti and the Challenge to Kārttavīryārjuna
स यत्र यत्रानिलरंहसं भृगुश्चिक्षेप रोषेण युतः परश्वधम् / ततस्ततश्छिन्नभुजोरुकङ्घरा नागा हयाः शूरनरा निपेतुः
sa yatra yatrānilaraṃhasaṃ bhṛguścikṣepa roṣeṇa yutaḥ paraśvadham / tatastataśchinnabhujorukaṅgharā nāgā hayāḥ śūranarā nipetuḥ
క్రోధంతో నిండిన భృగువంశీయుడు ఎక్కడెక్కడ గాలివేగంతో పరశువును విసిరాడో, అక్కడక్కడ చేతులు-తొడలు-భుజాలు తెగిన ఏనుగులు, గుర్రాలు, వీరులు నేలకూలారు।