Bhārgava Rāma at Māhiṣmatī: Narmadā-stuti and the Challenge to Kārttavīryārjuna
भार्गवं त्वं समासाद्य गच्छ लोकान्तरं त्वरा / इत्येवमुक्त्वा राजानं श्रुत्वा तस्य वचस्तथा
bhārgavaṃ tvaṃ samāsādya gaccha lokāntaraṃ tvarā / ityevamuktvā rājānaṃ śrutvā tasya vacastathā
‘భార్గవ రాముని ఎదుర్కొని, త్వరగా లోకాంతరానికి వెళ్లిపో.’ అని చెప్పి, రాజు అతని మాటలను అలాగే విన్నాడు.