Rāma’s Stuti of Śiva (Śarva) and the Theophany of the Three‑Eyed Lord
अपृच्छताञ्च तौ रामं कलेनैतावता त्वया / किं कृतं पुत्र को वायं कुत्र वा त्वमुपस्थितः
apṛcchatāñca tau rāmaṃ kalenaitāvatā tvayā / kiṃ kṛtaṃ putra ko vāyaṃ kutra vā tvamupasthitaḥ
అప్పుడు వారు రాముణ్ణి అడిగారు— “పుత్రా, ఇంతకాలంలో నీవు ఏమి చేశావు? ఇతడు ఎవరు? నీవు ఎక్కడి నుంచి ఇక్కడికి వచ్చావు?”