Rāma’s Stuti of Śiva (Śarva) and the Theophany of the Three‑Eyed Lord
त्वामविज्ञाय दुर्ज्ञेयं सम्यग्ब्रह्मादयो ऽपि हि / संसरन्ति भवे नूनं न तत्कर्मात्मकाश्चिरम्
tvāmavijñāya durjñeyaṃ samyagbrahmādayo 'pi hi / saṃsaranti bhave nūnaṃ na tatkarmātmakāściram
హే దుర్జ్ఞేయ ప్రభూ! నిన్ను సమ్యక్గా గ్రహించలేక బ్రహ్మాది దేవతలుకూడా నిశ్చయంగా భవసంసారంలో తిరుగుతారు; కర్మస్వరూపులై వారు దీర్ఘకాలం నిలువరు.