Previous Verse
Next Verse

Shloka 43

Kardama Muni’s Penance, Viṣṇu’s Darśana, and the Arrangement of Devahūti’s Marriage

कदम्बचम्पकाशोककरञ्जबकुलासनै: । कुन्दमन्दारकुटजैश्चूतपोतैरलङ्कृतम् ॥ ४२ ॥ कारण्डवै: प्लवैर्हंसै: कुररैर्जलकुक्‍कुटै: । सारसैश्चक्रवाकैश्च चकोरैर्वल्गु कूजितम् ॥ ४३ ॥

kadamba-campakāśoka- karañja-bakulāsanaiḥ kunda-mandāra-kuṭajaiś cūta-potair alaṅkṛtam

బిందు-సరోవరము కదంబ, చంపక, అశోక, కరంజ, బకుల, ఆసన, కుంద, మందార, కుటజ మరియు చిన్న మామిడి చెట్ల పుష్పశోభతో అలంకృతమైయుండెను. కారణ్డవ బాతులు, ప్లవలు, హంసలు, కురరాలు, జలకుక్కుటాలు, సారసాలు, చక్రవాకాలు, చకోరాల మధుర కూయుటతో వాయువు నిండెను।

kāraṇḍavaiḥby kāraṇḍava ducks
kāraṇḍavaiḥ:
Karaṇa (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootkāraṇḍava (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Instrumental (3rd/तृतीया), Plural
plavaiḥby plava birds
plavaiḥ:
Karaṇa (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootplava (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Instrumental (3rd/तृतीया), Plural
haṁsaiḥby swans
haṁsaiḥ:
Karaṇa (करण/Instrument)
TypeNoun
Roothaṁsa (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Instrumental (3rd/तृतीया), Plural
kuraraiḥby ospreys/kurara birds
kuraraiḥ:
Karaṇa (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootkurara (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Instrumental (3rd/तृतीया), Plural
jala-kukkuṭaiḥby waterfowl
jala-kukkuṭaiḥ:
Karaṇa (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootjala (प्रातिपदिक) + kukkuṭa (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Instrumental (3rd/तृतीया), Plural; 'with water-fowls (water-cocks)'
sārasaiḥby cranes (sārasa)
sārasaiḥ:
Karaṇa (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootsārasa (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Instrumental (3rd/तृतीया), Plural
cakravākaiḥby cakravāka birds
cakravākaiḥ:
Karaṇa (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootcakravāka (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Instrumental (3rd/तृतीyaa), Plural
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चयबोधक अव्यय)
cakोरैḥby partridges (cakora)
cakोरैḥ:
Karaṇa (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootcakora (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Instrumental (3rd/तृतीया), Plural
valgusweetly
valgu:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण/Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootvalgu (अव्यय/विशेषणप्राय)
FormAdverb (क्रियाविशेषण अव्यय): 'sweetly/pleasantly'
kūjitamfilled with chirping
kūjitam:
Viśeṣaṇa (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Root√kūj (धातु) + ta (कृदन्त; क्त)
FormNeuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; past passive participle: 'cooed/chirped' i.e., 'filled with chirping' (qualifies implied 'vanam')

For most of the trees, flowers, fruits and birds mentioned here as surrounding Bindu-sarovara Lake, English synonyms cannot be found. All the trees mentioned are very pious in that they produce a nice aromatic flower, such as the campaka, kadamba and bakula. The sweet sounds of waterfowl and cranes made the surrounding area as pleasant as possible and created a very suitable spiritual atmosphere.

FAQs

This verse depicts the āśrama as naturally ornamented by sacred trees, blossoms, and auspicious birdsong—showing that purity and devotion create a serene, uplifting environment.

Śukadeva describes the setting to highlight the sanctity of Kardama Muni’s abode and the spiritually charged atmosphere in which divine events—especially connected to Kapila—unfold.

Create a sattvic space for sādhana—clean, simple, and close to natural beauty—so the mind becomes peaceful and receptive to bhakti and hearing Bhagavatam.