Previous Verse
Next Verse

Srimad Bhagavatam — Tritiya Skandha, Shloka 2

Uddhava’s Remembrance of Kṛṣṇa and the Theology of the Lord’s Disappearance

य: पञ्चहायनो मात्रा प्रातराशाय याचित: । तन्नैच्छद्रचयन् यस्य सपर्यां बाललीलया ॥ २ ॥

yaḥ pañca-hāyano mātrā prātar-āśāya yācitaḥ tan naicchad racayan yasya saparyāṁ bāla-līlayā

అతడు ఐదేళ్ల వయసులోనే, తల్లి ఉదయాహారానికి పిలిచినా, బాలలీలగా శ్రీకృష్ణ సేవలో అంతగా లీనమై ఉండి, తినాలని కోరలేదు.

यःwho
यः:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन, पुल्लिङ्ग
पञ्च-हायनःfive years old
पञ्च-हायनः:
विशेषण (adjectival)
TypeAdjective
Rootपञ्च (संख्या-प्रातिपदिक) + हायन (प्रातिपदिक ‘year/age’)
Formद्विगु-समासः (numerical compound): पञ्च हायनाः यस्य; प्रथमा-एकवचन, पुल्लिङ्ग; विशेषणम् (yaḥ)
मात्राby (his) mother
मात्रा:
करण (Agent-instrument/करण)
TypeNoun
Rootमातृ (प्रातिपदिक)
Formतृतीया-विभक्ति (Instrumental), एकवचन, स्त्रीलिङ्ग
प्रातर्-आशायfor the morning meal
प्रातर्-आशाय:
सम्प्रदान (Purpose/Dative)
TypeNoun
Rootप्रातर् (अव्यय) + आशा (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव-समासः: प्रातर्-आशा (morning meal/food); चतुर्थी-विभक्ति (Dative), एकवचन, स्त्रीलिङ्ग
याचितःhaving been requested
याचितः:
विशेषण (adjectival)
TypeAdjective
Rootयाचित (√याच् धातु, क्त-प्रत्यय; कृदन्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त, प्रथमा-एकवचन, पुल्लिङ्ग; विशेषणम् (yaḥ)
तत्that (request/thing)
तत्:
कर्म (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formद्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन, नपुंसकलिङ्ग
not
:
सम्बन्ध (Negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय (negation)
ऐच्छत्desired/accepted
ऐच्छत्:
क्रिया (Verb/action)
TypeVerb
Root√इष् (धातु)
Formलङ्-लकार (Imperfect/past), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन, परस्मैपद
रचयन्arranging/performing
रचयन्:
क्रिया-विशेषण (Concomitant action)
TypeVerb
Root√रच् (धातु)
Formशतृ-प्रत्ययान्त वर्तमान-कृदन्त (present active participle), प्रथमा-एकवचन, पुल्लिङ्ग; क्रियाविशेषण-भावे (concomitant action)
यस्यwhose
यस्य:
सम्बन्ध (Genitive relation)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति (Genitive), एकवचन, पुल्लिङ्ग
सपर्याम्service/worship
सपर्याम्:
कर्म (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसपर्या (प्रातिपदिक)
Formद्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन, स्त्रीलिङ्ग
बाल-लीलयाby childlike play
बाल-लीलया:
करण (Instrument/means)
TypeNoun
Rootबाल (प्रातिपदिक) + लीला (प्रातिपदिक)
Formसमासः: बालस्य लीला (childlike play); तृतीया-विभक्ति (Instrumental), एकवचन, स्त्रीलिङ्ग

From his very birth, Uddhava was a natural devotee of Lord Kṛṣṇa, or a nitya-siddha, a liberated soul. From natural instinct he used to serve Lord Kṛṣṇa, even in his childhood. He used to play with dolls in the form of Kṛṣṇa. He would serve the dolls by dressing, feeding and worshiping them, and thus he was constantly absorbed in the play of transcendental realization. These are the signs of an eternally liberated soul. An eternally liberated soul is a devotee of the Lord who never forgets Him. Human life is meant for reviving one’s eternal relation with the Lord, and all religious injunctions are meant for awakening this dormant instinct of the living entity. The sooner this awakening is brought about, the quicker the mission of human life is fulfilled. In a good family of devotees, the child gets the opportunity to serve the Lord in many ways. A soul who is already advanced in devotional service has the opportunity to take birth in such an enlightened family. This is confirmed in the Bhagavad-gītā (6.41) . Śucīnāṁ śrīmatāṁ gehe yoga-bhraṣṭo ’bhijāyate: even the fallen devotee gets the opportunity to take his birth in the family of a well-situated brāhmaṇa or in a rich, well-to-do mercantile family. In both these families there is a good opportunity to revive one’s sense of God consciousness automatically because particularly in these families the worship of Lord Kṛṣṇa is regularly performed and the child gets the opportunity to imitate the process of worship called arcanā.

M
Mother of Dhruva
D
Dhruva

FAQs

This verse highlights that even at five years old, Dhruva naturally preferred worship and devoted service over bodily comfort, showing that bhakti can begin very early and become one’s primary taste.

Because his mind was absorbed in saparyā—loving worship of the Lord—so even ordinary needs like food became secondary to devotion.

Set a daily “first priority” practice—such as morning japa, prayer, or reading Bhagavatam—so spiritual service comes before routine comforts whenever possible.