Previous Verse
Next Verse

Srimad Bhagavatam — Tritiya Skandha, Shloka 17

Brahmā’s Secondary Creation, Kāla (Eternal Time), and the Taxonomy of Species

वैकारिको देवसर्ग: पञ्चमो यन्मयं मन: । पष्ठस्तु तमस: सर्गो यस्त्वबुद्धिकृत: प्रभो: ॥ १७ ॥

vaikāriko deva-sargaḥ pañcamo yan-mayaṁ manaḥ ṣaṣṭhas tu tamasaḥ sargo yas tv abuddhi-kṛtaḥ prabhoḥ

సత్త్వగుణ సంయోగంతో నియంత్రక దేవతల సృష్టి ఐదవది; దాని సమష్టి-రూపం మనస్సు. ఆరవ సృష్టి జీవుని తమోమయ అజ్ఞానాంధకారం; దాని వలన ప్రభువు అధీనంలో అతడు మూర్ఖునివలె ప్రవర్తిస్తాడు.

vaikārikaḥtransformational (by modification)
vaikārikaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootvaikārika (प्रातिपदिक)
FormPuṁliṅga (Masculine/पुंलिङ्ग), Prathamā vibhakti (Nominative/प्रथमा), Ekavacana (Singular/एकवचन); sargaḥ-viśeṣaṇa (qualifier of ‘sargaḥ’)
deva-sargaḥthe creation of the gods
deva-sargaḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक) + sarga (प्रातिपदिक)
FormPuṁliṅga, Prathamā, Ekavacana; Ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (genitive determinative): ‘devānāṁ sargaḥ’
pañcamaḥfifth
pañcamaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootpañcama (प्रातिपदिक)
FormPuṁliṅga, Prathamā, Ekavacana; saṅkhyā-viśeṣaṇa (ordinal adjective) qualifying ‘sargaḥ’
yat-mayamconsisting of that
yat-mayam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootyat (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + maya (प्रातिपदिक)
FormNapुंसकलिङ्ग (Neuter/नपुंसक), Prathamā/Accusative (1st/2nd; here Prathamā as predicate adjective), Ekavacana; Tatpuruṣa: ‘yena mayam’ = ‘made of which/consisting of which’
manaḥmind
manaḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootmanas (प्रातिपदिक)
FormNapुंसकलिङ्ग, Prathamā, Ekavacana
ṣaṣṭhaḥsixth
ṣaṣṭhaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootṣaṣṭha (प्रातिपदिक)
FormPuṁliṅga, Prathamā, Ekavacana; ordinal adjective qualifying ‘sargaḥ’
tubut/indeed
tu:
Sambandha-bodhaka (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
FormAvyaya; particle (nipāta/निपात) indicating contrast/emphasis
tamasaḥof darkness (tamas)
tamasaḥ:
Ṣaṣṭhī-sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottamas (प्रातिपदिक)
FormNapुंसकलिङ्ग, Ṣaṣṭhī vibhakti (Genitive/षष्ठी), Ekavacana
sargaḥcreation
sargaḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootsarga (प्रातिपदिक)
FormPuṁliṅga, Prathamā, Ekavacana
yaḥwhich
yaḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormPuṁliṅga, Prathamā, Ekavacana; relative pronoun referring to ‘sargaḥ’
tuand/but
tu:
Sambandha-bodhaka (connector)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
FormAvyaya; particle (nipāta)
abuddhi-kṛtaḥproduced by ignorance
abuddhi-kṛtaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Roota-buddhi (प्रातिपदिक) + kṛta (कृ धातु, क्त-प्रत्यय; कृदन्त)
FormPuṁliṅga, Prathamā, Ekavacana; kta-participle (past passive participle/क्त-कृदन्त) from √kṛ (कृ) ‘done/made’; Tatpuruṣa: ‘abuddhyā kṛtaḥ’ (instrumental sense) = made by/through ignorance
prabhoḥof the Lord
prabhoḥ:
Ṣaṣṭhī-sambandha (possessive relation)
TypeNoun
Rootprabhu (प्रातिपदिक)
FormPuṁliṅga, Ṣaṣṭhī (Genitive), Ekavacana

The demigods in the higher planets are called devas because they are all devotees of Lord Viṣṇu. Viṣṇu-bhaktaḥ smṛto daiva āsuras tad-viparyayaḥ: all the devotees of Lord Viṣṇu are devas, or demigods, whereas all others are asuras. That is the division of the devas and the asuras. Devas are situated in the mode of goodness of material nature, whereas the asuras are situated in the modes of passion or ignorance. The demigods, or controlling deities, are entrusted with departmental management of all the different functions of the material world. For example, one of our sense organs, the eye, is controlled by light, light is distributed by the sun rays, and their controlling deity is the sun. Similarly, mind is controlled by the moon. All other senses, both for working and for acquiring knowledge, are controlled by the different demigods. The demigods are assistants of the Lord in the management of material affairs.

P
Prabhu (the Supreme Lord)

FAQs

This verse states that the fifth creation is the vaikārika creation—associated with the mode of goodness—and it includes the manifestation of the devas (demigods), with the mind being of that nature.

Śukadeva explains that the sixth creation arises from tamas and is characterized by abuddhi—deluded or unintelligent condition—arranged by the Lord as part of the structured diversity within material creation.

It encourages cultivating sattva (clarity, discipline, purity) to strengthen the mind, while recognizing tamas (inertia, confusion) as a binding influence to be reduced through sādhana, good habits, and devotional focus.