Next Verse

Shloka 1

Soma Pacifies the Pracetās; Dakṣa’s Haṁsa-guhya Prayers; Hari Grants Creative Power

श्रीराजोवाच देवासुरनृणां सर्गो नागानां मृगपक्षिणाम् । सामासिकस्त्वया प्रोक्तो यस्तु स्वायम्भुवेऽन्तरे ॥ १ ॥ तस्यैव व्यासमिच्छामि ज्ञातुं ते भगवन् यथा । अनुसर्गं यया शक्त्या ससर्ज भगवान् पर: ॥ २ ॥

śrī-rājovāca devāsura-nṛṇāṁ sargo nāgānāṁ mṛga-pakṣiṇām sāmāsikas tvayā prokto yas tu svāyambhuve ’ntare

శ్రీరాజు పలికెను—స్వాయంభువ మన్వంతరంలో దేవులు, అసురులు, మనుష్యులు, నాగులు, మృగాలు, పక్షులు మొదలైన వారి సృష్టిని మీరు సంక్షేపంగా చెప్పారు. ఇప్పుడు, ఓ భగవన్, దానినే విస్తారంగా వినదలచుకున్నాను; అలాగే పరమ భగవంతుడు ఏ శక్తితో అనుసృష్టి (ద్వితీయ సృష్టి)ను సృజించాడో కూడా తెలుసుకోవాలనుకుంటున్నాను।

śrī-rājāthe illustrious king
śrī-rājā:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootśrī (प्रातिपदिक) + rājan (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा एकवचन; कर्मधारयः (honorific title)
uvācasaid
uvāca:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√vac (धातु)
Formलिट्-लकार (perfect); प्रथमपुरुष एकवचन
deva-asura-nṛṇāmof the gods, demons, and humans
deva-asura-nṛṇām:
Ṣaṣṭhī-sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक) + asura (प्रातिपदिक) + nṛ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; षष्ठी बहुवचन; द्वन्द्व-समासः (देवाश्च असुराश्च नराश्च)
sargaḥthe creation
sargaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsarga (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा एकवचन
nāgānāmof the serpents
nāgānām:
Ṣaṣṭhī-sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootnāga (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; षष्ठी बहुवचन
mṛga-pakṣiṇāmof the beasts and birds
mṛga-pakṣiṇām:
Ṣaṣṭhī-sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootmṛga (प्रातिपदिक) + pakṣin (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; षष्ठी बहुवचन; द्वन्द्व-समासः (mṛgāḥ ca pakṣiṇaḥ ca)
sāmāsikaḥin summary form
sāmāsikaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsāmāsika (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा एकवचन; विशेषण (summary/condensed)
tvayāby you
tvayā:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Roottvad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; द्वितीय-पुरुष; तृतीया एकवचन (instrumental)
proktaḥwas spoken
proktaḥ:
Kriyā (क्रिया; कर्मणि)
TypeVerb
Rootprokta (कृदन्त; √vac (धातु) + pra- (उपसर्ग))
Formभूतकृदन्त (क्त); पुंलिङ्ग; प्रथमा एकवचन; कर्मणि-प्रयोगार्थक ‘spoken/told’
yaḥwhich
yaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; पुंलिङ्ग; प्रथमा एकवचन
tubut, indeed
tu:
Nipāta (निपात)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formअव्यय; विरोध/विशेषार्थक निपात (but/indeed)
svāyambhuvein (the period) of Svāyambhuva
svāyambhuve:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeAdjective
Rootsvāyambhuva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग; सप्तमी एकवचन; विशेषण (of Svāyambhuva Manu)
antarewithin, in the interval (manvantara)
antare:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootantara (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; सप्तमी एकवचन (locative)
S
Svāyambhuva Manu

FAQs

This verse shows that the Bhagavatam presents sarga as the Lord’s ordered creation of various species—demigods, demons, humans, serpents, beasts, and birds—often narrated within specific Manu periods.

He acknowledges the earlier summary, but his eagerness is to hear the details and deeper process behind creation, not merely an outline.

It models a sincere student’s approach: first understand the overview, then humbly request deeper clarity to strengthen one’s worldview and devotion.