Previous Verse
Next Verse

Shloka 22

Puṁsavana / Viṣṇu-vrata: Worship of Lakṣmī-Nārāyaṇa for Auspicious Progeny and Fortune

श्वोभूतेऽप उपस्पृश्य कृष्णमभ्यर्च्य पूर्ववत् । पय:श‍ृतेन जुहुयाच्चरुणा सह सर्पिषा । पाकयज्ञविधानेन द्वादशैवाहुती: पति: ॥ २२ ॥

śvo-bhūte ’pa upaspṛśya kṛṣṇam abhyarcya pūrvavat payaḥ-śṛtena juhuyāc caruṇā saha sarpiṣā pāka-yajña-vidhānena dvādaśaivāhutīḥ patiḥ

మరుసటి రోజు ఉదయం స్నానం చేసి, మునుపటిలాగే శ్రీకృష్ణుని ఆరాధించాలి. గృహ్యసూత్రోక్త పాకయజ్ఞవిధానముతో నెయ్యి కలిపిన పాయసం/ఖీరు వండి, ఆ చరుతో భర్త అగ్నిలో పన్నెండు ఆహుతులు సమర్పించాలి.

śvaḥ-bhūteon the next day
śvaḥ-bhūte:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootśvaḥ (अव्यय) + bhūta (भू √भू धातु, क्त-प्रत्यय; कृदन्त)
Formअव्ययीभाव-समास; कालवाचक अव्यय ‘śvaḥ’ + कृदन्त ‘bhūta’; अर्थः ‘श्वः (अहनि) भूते’ = ‘on the next day’
apaḥwater
apaḥ:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootap (आप्) (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (f.), द्वितीया (2nd case/कर्म), बहुवचन (plural)
upaspṛśyahaving sipped/touched (water)
upaspṛśya:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootupa-√spṛś (स्पृश् धातु) (क्त्वा-प्रत्यय; कृदन्त)
Formक्त्वान्त अव्यय (gerund); उपसर्ग ‘upa’; अर्थः ‘स्पृष्ट्वा/आचम्य’ = ‘having touched/sipped (water)’
kṛṣṇamKrishna
kṛṣṇam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootkṛṣṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (m.), द्वितीया (2nd), एकवचन (sg.)
abhyarcyahaving worshipped
abhyarcya:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootabhi-√arc (अर्च् धातु) (क्त्वा-प्रत्यय; कृदन्त)
Formक्त्वान्त अव्यय (gerund); उपसर्ग ‘abhi’; अर्थः ‘पूजयित्वा’ = ‘having worshipped’
pūrvavatas before
pūrvavat:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootpūrvavat (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक (adverb of manner)
payaḥ-śṛtenawith (food) cooked in milk
payaḥ-śṛtena:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootpayaḥ (पयस्) (प्रातिपदिक) + śṛta (√śṛ ‘cook/boil’ शृ धातु, क्त; कृदन्त)
Formतत्पुरुष-समास (करण-निर्देशः: ‘पयसा शृतम्’); नपुंसकलिङ्ग (n.), तृतीया (3rd/करण), एकवचन (sg.)
juhuyātshould offer (into fire)
juhuyāt:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√hu (हु धातु)
Formविधिलिङ् (optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (sg.)
caruṇāwith the sacrificial porridge (caru)
caruṇā:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootcaru (चरु) (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (m.), तृतीया (3rd/करण), एकवचन (sg.)
sahatogether with
saha:
Sahakāraka (सहकारक)
TypeIndeclinable
Rootsaha (अव्यय)
Formअव्यय; सहार्थक (preposition-like indeclinable)
sarpiṣāwith ghee
sarpiṣā:
Sahakāraka (सहकारक)
TypeNoun
Rootsarpiṣ (सर्पिस्/सर्पिः) (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (n.), तृतीया (3rd/करण), एकवचन (sg.)
pāka-yajña-vidhānenaaccording to the procedure of the pāka-yajña
pāka-yajña-vidhānena:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootpāka (पाक) + yajña (यज्ञ) + vidhāna (विधान) (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (षष्ठी/सम्बन्ध: ‘पाकयज्ञस्य विधानम्’); नपुंसकलिङ्ग (n.), तृतीया (3rd/करण), एकवचन (sg.)
dvādaśatwelve
dvādaśa:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootdvādaśa (द्वादश) (प्रातिपदिक/संख्याशब्द)
Formसंख्यावाचक; (अत्र) ‘आहुतयः’ इत्यस्य विशेषणम्; अव्ययवत् प्रयोगः (indeclinable-like numeral)
evaindeed/just
eva:
Sambandha/Emphasis (अवधारण)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण (particle of emphasis)
āhutīḥoblations
āhutīḥ:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootāhuti (आहुति) (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (f.), द्वितीया (2nd/कर्म), बहुवचन (pl.)
patiḥthe husband
patiḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootpati (पति) (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (m.), प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन (sg.)
K
Kṛṣṇa

FAQs

This verse describes a regulated daily practice: purification with water, worship of Kṛṣṇa, and offering twelve oblations of milk-cooked caru with ghee according to pāka-yajña rules—showing that devotion can be expressed through disciplined, scriptural worship.

Śukadeva presents a specific vrata-vidhi (vow procedure) where the number of oblations is fixed as part of the authorized method, emphasizing precision and faithfulness to the prescribed devotional rite.

By keeping regular purity and consistency in worship—beginning the day with cleanliness, offering one’s food and actions to Kṛṣṇa, and following a steady devotional routine even if the external ritual is simplified.