Previous Verse
Next Verse

Shloka 40

Prāyaścitta, the ‘Elephant Bath’ Problem, and the Opening of Ajāmila-Upākhyāna

यमदूता ऊचु: वेदप्रणिहितो धर्मो ह्यधर्मस्तद्विपर्यय: । वेदो नारायण: साक्षात्स्वयम्भूरिति शुश्रुम ॥ ४० ॥

yamadūtā ūcuḥ veda-praṇihito dharmo hy adharmas tad-viparyayaḥ vedo nārāyaṇaḥ sākṣāt svayambhūr iti śuśruma

యమదూతలు పలికిరి—వేదములు నిర్దేశించినదే ధర్మము; దానికి విరుద్ధమైనదే అధర్మము. వేదము సాక్షాత్తు నారాయణుడే, స్వయంభువని మేము యమరాజుని నుండి వినియున్నాము.

yamadūtāḥthe messengers of Yama
yamadūtāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootyama-dūta (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा (1st) बहुवचनम्; तत्पुरुषः—'यमस्य दूताः'
ūcuḥsaid
ūcuḥ:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootvac (धातु)
Formलिट्-लकारः (Perfect) परस्मैपदम्; प्रथमपुरुषः बहुवचनम्
veda-praṇihitaḥenjoined by the Veda
veda-praṇihitaḥ:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootveda (प्रातिपदिक) + praṇihita (कृदन्त/प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा (1st) एकवचनम्; तत्पुरुषः—'वेदेन प्रणिहितः' (enjoined by the Veda)
dharmaḥdharma, righteousness
dharmaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootdharma (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा (1st/Nominative) एकवचनम्
hiindeed, for
hi:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
Formहेतौ/निश्चये निपातः (particle: for/indeed)
adharmaḥadharma, unrighteousness
adharmaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootadharma (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा (1st) एकवचनम्
tat-viparyayaḥits opposite
tat-viparyayaḥ:
Pratipādya (प्रतिपाद्य/Predicate)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक) + viparyaya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा (1st) एकवचनम्; तत्पुरुषः—'तस्य विपर्ययः'
vedaḥthe Veda
vedaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootveda (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा (1st) एकवचनम्
nārāyaṇaḥNārāyaṇa
nārāyaṇaḥ:
Pratipādya (प्रतिपाद्य/Predicate)
TypeNoun
Rootnārāyaṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा (1st) एकवचनम्
sākṣātdirectly, in person
sākṣāt:
Visheshana (विशेषण/Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootsākṣāt (अव्यय)
Formअव्ययम् (adverb) — 'प्रत्यक्षतः/स्वयम्'
svayambhūḥSvayambhū (Brahmā)
svayambhūḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsvayam (अव्यय) + bhū (धातु/प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा (1st) एकवचनम्; बहुव्रीहिः—'स्वयम् भवति' (self-born, Brahmā)
itithus
iti:
Sambandha (सम्बन्ध/quotative)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
Formउक्त्यर्थक-अव्ययम् (quotative particle)
śuśrumawe have heard
śuśruma:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootśru (धातु)
Formलिट्-लकारः (Perfect) परस्मैपदम्; उत्तमपुरुषः (1st person) बहुवचनम्

The servants of Yamarāja replied quite properly. They did not manufacture principles of religion or irreligion. Instead, they explained what they had heard from the authority Yamarāja. Mahājano yena gataḥ sa panthāḥ: one should follow the mahājana, the authorized person. Yamarāja is one of twelve authorities. Therefore the servants of Yamarāja, the Yamadūtas, replied with perfect clarity when they said śuśruma (“we have heard”). The members of modern civilization manufacture defective religious principles through speculative concoction. This is not dharma. They do not know what is dharma and what is adharma. Therefore, as stated in the beginning of Śrīmad-Bhāgavatam, dharmaḥ projjhita-kaitavo ’tra: dharma not supported by the Vedas is rejected from śrīmad-bhāgavata-dharma. Bhāgavata-dharma comprises only that which is given by the Supreme Personality of Godhead. Bhāgavata-dharma is sarva-dharmān parityajya mām ekaṁ śaraṇaṁ vraja: one must accept the authority of the Supreme Personality of Godhead and surrender to Him and whatever He says. That is dharma. Arjuna, for example, thinking that violence was adharma, was declining to fight, but Kṛṣṇa urged him to fight. Arjuna abided by the orders of Kṛṣṇa, and therefore he is actually a dharmī because the order of Kṛṣṇa is dharma. Kṛṣṇa says in Bhagavad-gītā (15.15) , vedaiś ca sarvair aham eva vedyaḥ: “The real purpose of veda, knowledge, is to know Me.” One who knows Kṛṣṇa perfectly is liberated. As Kṛṣṇa says in Bhagavad-gītā (4.9) :

Y
Yamadutas
N
Narayana
B
Brahma (Svayambhu)

FAQs

In this verse, the Yamadūtas state that true dharma is what the Vedas prescribe, and adharma is what contradicts Vedic injunctions—affirming the Veda as the standard of religious law.

They emphasize the supreme authority of Vedic law by declaring it non-different from Nārāyaṇa, and noting that it is heard as coming through Svayambhū (Brahmā), the primary empowered receiver of Vedic knowledge.

Use revealed guidance as your moral compass: align choices with scriptural principles (truthfulness, compassion, purity, responsibility) and avoid actions that directly oppose them.