वपनं द्रविणादानं स्थानान्निर्यापणं तथा । एष हि ब्रह्मबन्धूनां वधो नान्योऽस्ति दैहिक: ॥ ५७ ॥
vapanaṁ draviṇādānaṁ sthānān niryāpaṇaṁ tathā eṣa hi brahma-bandhūnāṁ vadho nānyo ’sti daihikaḥ
తల గొరిగించడం, సంపదను లాక్కోవడం మరియు నివాస స్థలం నుండి వెళ్లగొట్టడం - ఇవి బ్రాహ్మణ బంధువుకు విధించాల్సిన శిక్షలు. శరీరాన్ని చంపడానికి ఎటువంటి నిబంధన లేదు.
In this verse, Kṛṣṇa states that for a brahma-bandhu, punishments like shaving the head, confiscating wealth, and banishment are considered equivalent to killing—without prescribing physical execution.
In the context of Aśvatthāmā’s grievous crime, Kṛṣṇa guides that since he is a brahma-bandhu (born in a brāhmaṇa line but acting irreligiously), he should be severely disgraced and removed, rather than executed bodily.
The verse highlights proportionate justice: serious wrongdoing must be checked firmly, yet punishment should be guided by dharma—aiming to protect society and uphold moral order rather than acting from blind vengeance.