Previous Verse
Next Verse

Shloka 26

Nimi Questions the Yogendras: Māyā, Cosmic Dissolution, Guru-Śaraṇāgati, Bhakti, and Deity Worship

श्रद्धां भागवते शास्त्रेऽनिन्दामन्यत्र चापि हि । मनोवाक्कर्मदण्डं च सत्यं शमदमावपि ॥ २६ ॥

śraddhāṁ bhāgavate śāstre ’nindām anyatra cāpi hi mano-vāk-karma-daṇḍaṁ ca satyaṁ śama-damāv api

భాగవత శాస్త్రంపై దృఢ విశ్వాసం కలిగి ఉండాలి—భగవానుని మహిమలను వర్ణించే శాస్త్రాలను అనుసరించడమే జీవిత విజయమని. అదే సమయంలో ఇతర శాస్త్రాలను నిందించకూడదు. మనస్సు, వాక్కు, కర్మలను కఠినంగా నియంత్రించి, ఎల్లప్పుడూ సత్యం పలికి, మనస్సు మరియు ఇంద్రియాలను పూర్తిగా వశపరచుకోవాలి.

श्रद्धाम्faith
श्रद्धाम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootश्रद्धा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन — Accusative singular
भागवतेin the Bhāgavata (scripture)
भागवते:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeAdjective
Rootभागवत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन — Locative singular; विशेषणम् (qualifying) ‘शास्त्रे’
शास्त्रेin the scripture
शास्त्रे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootशास्त्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन — Locative singular
अनिन्दाम्non-criticism / not finding fault
अनिन्दाम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootअनिन्दा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन — Accusative singular
अन्यत्रelsewhere
अन्यत्र:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअन्यत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देश/विषयवाचक-क्रियाविशेषण (adverb) — ‘elsewhere/with others’
and
:
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक-निपात (conjunction)
अपिalso
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; अप्यर्थक-निपात (particle: also/even)
हिindeed
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formअव्यय; हेत्वर्थक/निश्चयार्थक-निपात (particle: indeed/for)
मनः-वाक्-कर्म-दण्डम्discipline/restraint of mind, speech, and actions
मनः-वाक्-कर्म-दण्डम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootमनस् + वाच् + कर्मन् + दण्ड (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन — Accusative singular; समासः: मनः च वाक् च कर्म च (इतरेतर-द्वन्द्व) + दण्डः (तत्पुरुष: तेषां दण्डः)
and
:
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक-निपात (conjunction)
सत्यम्truthfulness
सत्यम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootसत्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन — Accusative singular
शम-दमौtranquility and self-control
शम-दमौ:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootशम + दम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया (2nd/द्वितीया), द्विवचन — Accusative dual; इतरेतर-द्वन्द्व (copulative)
अपिalso
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; अप्यर्थक-निपात (particle: also)

The definition of śraddhā, or faith, is given as follows in Caitanya-caritāmṛta ( Madhya 22.62) :

U
Uddhava
A
Avadhūta (Dattātreya)

FAQs

This verse teaches that a sincere seeker should avoid fault-finding and cultivate a respectful, non-critical attitude, which supports devotion and inner purity.

In the teachings connected with Uddhava and the Avadhūta’s wisdom, Śukadeva highlights practical virtues—faith in Bhāgavata, restraint, and truthfulness—as foundations for steady bhakti and realization.

Practice pausing before speaking, reducing impulsive reactions, choosing truthful and beneficial words, and aligning daily habits with spiritual goals—so mind, speech, and actions support devotion rather than distraction.