Previous Verse
Next Verse

Srimad Bhagavatam — Ekadasha Skandha, Shloka 9

Bondage and Liberation Under Māyā; Two Birds Analogy; Marks of the Saintly Devotee

इन्द्रियैरिन्द्रियार्थेषु गुणैरपि गुणेषु च । गृह्यमाणेष्वहं कुर्यान्न विद्वान् यस्त्वविक्रिय: ॥ ९ ॥

indriyair indriyārtheṣu guṇair api guṇeṣu ca gṛhyamāṇeṣv ahaṁ kuryān na vidvān yas tv avikriyaḥ

భౌతిక కోరికల కలుషం లేని, వికారరహితుడైన జ్ఞాని దేహక్రియల కర్తను తానేనని భావించడు. అతడు తెలుసుకొనును—అన్ని క్రియలలో ప్రకృతి గుణాల నుండి పుట్టిన ఇంద్రియాలే, అదే గుణజాతమైన విషయాలను స్పర్శిస్తున్నాయని.

indriyaiḥby the senses
indriyaiḥ:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootindriya (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Instrumental (3rd/तृतीया), Plural (बहुवचन)
indriya-artheṣuin sense-objects
indriya-artheṣu:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootindriya (प्रातिपदिक) + artha (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Locative (7th/सप्तमी), Plural (बहुवचन); इन्द्रियाणाम् अर्थेषु (in the objects of the senses)
guṇaiḥby the qualities (guṇas)
guṇaiḥ:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootguṇa (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Instrumental (3rd/तृतीया), Plural (बहुवचन)
apialso
api:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
FormParticle (निपात); also/even
guṇeṣuin the qualities
guṇeṣu:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootguṇa (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Locative (7th/सप्तमी), Plural (बहुवचन)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चय-अव्यय)
gṛhyamāṇeṣuwhen being engaged/appropriated
gṛhyamāṇeṣu:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeAdjective
Rootgrah (ग्रह् धातु) + yamāna (यमान; शानच्; कृदन्त)
FormPresent passive participle (शानच्; कर्मणि), Neuter/Masculine Locative (7th/सप्तमी), Plural (बहुवचन); ‘while being grasped/engaged’
ahamI
aham:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormFirst person pronoun, Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
kuryāmwould do
kuryām:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootkṛ (कृ धातु)
FormOptative (विधिलिङ्), Parasmaipada (परस्मैपद), 1st person (उत्तमपुरुष), Singular (एकवचन)
nanot
na:
Sambandha (सम्बन्ध/negation)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
FormNegation particle (निषेध-निपात)
vidvānthe wise one
vidvān:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootvid (विद् धातु) + vat (वत्; कृदन्त)
FormPresent active participle (वत्), Masculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
yaḥwho
yaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); relative pronoun
tubut
tu:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
FormParticle (निपात); contrast
avikriyaḥunchanging
avikriyaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Roota- (नञ्) + vikriya (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); negative (unchanging)

Lord Kṛṣṇa makes a similar statement in Bhagavad-gītā (3.28) :

Ś
Śrī Kṛṣṇa
U
Uddhava

FAQs

This verse teaches that actions occur through the senses and the modes of nature, and the truly wise person does not identify as the doer—remaining steady as the unchanging self.

Kṛṣṇa is instructing Uddhava in self-realization and liberation: to see material activity as interactions of guṇas and senses, and to give up egoistic identification that binds one to karma.

Do your duties responsibly, but mentally offer results to the Lord and drop the ego-thought “I alone am the controller,” recognizing that body, mind, and circumstances move under nature’s modes.