Previous Verse
Next Verse

Shloka 37

Kali-yuga Dynasties and the Degradation of Kingship

सिन्धोस्तटं चन्द्रभागां कौन्तीं काश्मीरमण्डलम् । भोक्ष्यन्ति शूद्रा व्रात्याद्या म्‍लेच्छाश्चाब्रह्मवर्चस: ॥ ३७ ॥

sindhos taṭaṁ candrabhāgāṁ kauntīṁ kāśmīra-maṇḍalam bhokṣyanti śūdrā vrātyādyā mlecchāś cābrahma-varcasaḥ

సింధు నది ఒడ్డున, చంద్రభాగ, కౌంతీ మరియు కాశ్మీర మండలాలను శూద్రులు, పతిత బ్రాహ్మణులు మరియు మ్లేచ్ఛులు పరిపాలిస్తారు. వైదిక ధర్మాన్ని విడిచిపెట్టడం వల్ల వారు తమ ఆధ్యాత్మిక తేజస్సును కోల్పోతారు.

sindhoḥof the Sindhu (Indus)
sindhoḥ:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootsindhu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन
taṭambank/shore
taṭam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottaṭa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
candrabhāgāmCandrabhāgā (river/region)
candrabhāgām:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootcandrabhāgā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; नदी/प्रदेशवाचक
kauntīmKauntī (region)
kauntīm:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootkauntī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; प्रदेशवाचक
kāśmīra-maṇḍalamthe Kashmir region
kāśmīra-maṇḍalam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootkāśmīra + maṇḍala (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; समासः—काश्मीरस्य मण्डलम् (region of Kashmir)
bhokṣyantiwill rule
bhokṣyanti:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootbhuj (धातु)
Formलृट् (Future), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, बहुवचन; अर्थः—भोक्ष्यन्ति (will rule/enjoy)
śūdrāḥŚūdras
śūdrāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootśūdra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
vrātya-ādyāḥbeginning with the vrātyas
vrātya-ādyāḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootvrātya + ādi (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; कर्तरि विशेषण; समासः—व्रात्य-आदि (beginning with/including vrātyas)
mlecchāḥforeigners/barbarians
mlecchāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootmleccha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय
abrahma-varcasaḥdevoid of brahminical luster
abrahma-varcasaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Roota-brahma + varcas (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; कर्तरि विशेषण; समासः—अ + ब्रह्मवर्चस् (without brahminical splendor)
S
Sindhu
C
Candrabhāgā
K
Kauntī
K
Kāśmīra

FAQs

This verse states that in Kali-yuga, various regions will be governed by śūdra-like, vrātya and mleccha rulers—leaders lacking brahminical qualities such as purity, self-control, and spiritual culture.

Śukadeva speaks to Parīkṣit to reveal the coming decline of dharma and social order in Kali-yuga, strengthening the king’s urgency to seek the highest shelter—exclusive devotion to Śrī Kṛṣṇa—before death.

Rather than depending on worldly leadership for dharmic guidance, one should cultivate brahminical virtues—truthfulness, cleanliness, self-control—and take steady shelter of bhakti through hearing and chanting the Lord’s names.