Lord Śiva Bewildered by Mohinī
Viṣṇu’s Yoga-māyā and the Limits of Ascetic Power
तस्या: कराग्रात् स तु कन्दुको यदागतो विदूरं तमनुव्रजत्स्त्रिया: । वास: ससूत्रं लघु मारुतोऽहरद्भवस्य देवस्य किलानुपश्यत: ॥ २३ ॥
tasyāḥ karāgrāt sa tu kanduko yadā gato vidūraṁ tam anuvrajat-striyāḥ vāsaḥ sasūtraṁ laghu māruto ’harad bhavasya devasya kilānupaśyataḥ
ఆమె చేతి అంచు నుండి కందుకం ఎగిరి దూరంగా పడగానే, ఆ స్త్రీ దాని వెంట వెళ్లింది. అప్పుడు దేవుడు భవుడు (శివుడు) చూస్తుండగానే, ఒక తేలిక గాలి ఆమె సన్నని వస్త్రాన్ని మరియు కటిసూత్రాన్ని ఒక్కసారిగా ఎగరేసుకుపోయింది.
This verse shows how Mohinī’s captivating play, aided even by a gentle breeze, intensified the enchantment—illustrating the astonishing potency of the Lord’s māyā.
Śukadeva narrates that Śiva, desiring to witness Viṣṇu’s Mohinī form, observes Her movements; the scene underscores how even great beings can be tested by the Lord’s divine arrangement.
Recognize how quickly the mind can be pulled by sensory triggers; cultivate vigilance, humble dependence on God, and disciplined practices (japa, sādhana, restraint) to stay steady.