Sukta 1
मनो अस्या अन आसीद् द्यौरासीदुत च्छदिः । शुक्रावनड्वाहावास्तां यदयात् सूर्या पतिम्
mánō asyā́ ána āsīd dyáur āsīd utá chadíḥ | śukráv anaḍvā́hāv āstām yád ayā́t sūryā́ pátim
Her mind was the wagon; heaven was the canopy-cover. Two shining draft-bulls were her team, when Sūryā went unto her husband.
ఆమె మనస్సే ఆమె రథం (అన్) అయ్యింది; ద్యౌః (స్వర్గం/ఆకాశం) ఆమె ఛది—ఛత్రావరణం—అయ్యింది. రెండు ప్రకాశించే వృషభ-యుగళాలు ఆమె వాహకాలు; సూర్యా తన పతిని చేరినప్పుడు.
Rishi: Sūryā-vivāha tradition (variable attribution).
Devata: Sūryā; cosmic powers (Dyauḥ) as protective canopy; implicitly fertility powers.
Chandas: Anuṣṭubh-like.
{"primary_rasa":"adbhuta","secondary_rasa":"shanta","emotional_arc":"Wonder at cosmic imagery → calm assurance of safe movement.","listener_experience":"A sense of being carried under a vast, benevolent canopy; steady confidence.","intensity":5}