Sutra 12

अम्बरीषश्च नाभागो बुभुजाते चिरं महीम् ॥ कZ_०१.६.१२च्द् ॥

ambarīṣaś ca nābhāgo bubhujāte ciraṃ mahīm

ఇలాంటి సంయమం వల్ల అంబరీషుడు మరియు నాభాగుడు దీర్ఘకాలం భూమిని అనుభవించారు (అంటే దీర్ఘకాలం పాలించారు)।

अम्बरीषःAmbarīṣa (a king, proper name)
अम्बरीषः:
TypeNoun
Rootअम्बरीष
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-एकवचन (कर्ता)
and
:
TypeParticle
Root
Formसमुच्चय-अव्यय (and)
नाभागःNābhāga (a king, proper name)
नाभागः:
TypeNoun
Rootनाभाग
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-एकवचन (कर्ता)
बुभुजाते(the two) enjoyed/ruled/possessed
बुभुजाते:
TypeVerb
Rootभुज्
Formलिट् (परोक्शभूत/परफेक्ट), प्रथम-पुरुष, द्विवचन, आत्मनेपदम्; धातु: भुज् (भुजँ पालन/भोगे)
चिरम्for a long time
चिरम्:
TypeAdverb (from adjective)
Rootचिर
Formक्रियाविशेषणरूपेण नपुंसकलिङ्ग-एकवचनम् (अव्ययीभाववत् प्रयोगः)
महीम्the earth; the kingdom/land
महीम्:
TypeNoun
Rootमही
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-एकवचन (कर्म)
A
Ambarīṣa
N
Nābhāga

FAQs

As a consequence of disciplined conduct—restraint reduces triggers for internal revolt, elite fracture, and external provocation.