Previous Sutra
Next Sutra

Sutra 7

समसंधौ तु यः सम्पन्नं मित्रं मित्रकृच्छ्रे वा मित्रमवाप्नोति सोऽतिसंधत्ते ॥ कZ_०७.९.०७ ॥

samasaṃdhau tu yaḥ sampannaṃ mitraṃ mitrakṛcchre vā mitram avāpnoti so 'tisaṃdhatte

సమాన సంధిలో కూడా ఎవడు సంపన్న మిత్రుణ్ని పొందుతాడో—లేదా మిత్రుడు కష్టంలో ఉన్నప్పుడు అతడిని మిత్రుడిగా సంపాదించుకుంటాడో—అతడు వాస్తవానికి అతిసంధి (అధిక లాభపు సంధి) చేసినవాడే.

समसंधौin an equal treaty/peace (on equal terms)
समसंधौ:
TypeNoun
Rootसम-संधि
Formपुंलिङ्ग; सप्तमी-एकवचन (समसंधौ = समसंधौ स्थिते/समसंधौ काले)
तुbut; however
तु:
TypeParticle
Rootतु
Formनिपात (विरोध/विशेषार्थे)
यःwho (he who)
यः:
TypePronoun
Rootयद्
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा-एकवचन (सम्बन्धसूचक)
सम्पन्नम्prosperous; well-equipped; powerful
सम्पन्नम्:
TypeAdjective
Rootसम् + √पद् (पद्यते) / सम्पन्न (कृदन्त-विशेषण)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया-एकवचन; विशेषणम् (मित्रम् इति विशेष्यस्य)
मित्रम्an ally; friend (political ally)
मित्रम्:
TypeNoun
Rootमित्र
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया-एकवचन; कर्म (अवाप्नोति इत्यस्य)
मित्रकृच्छ्रेin the ally’s distress; in a friend’s crisis
मित्रकृच्छ्रे:
TypeNoun
Rootमित्र + कृच्छ्र
Formनपुंसकलिङ्ग; सप्तमी-एकवचन (मित्रकृच्छ्रे = मित्रस्य कृच्छ्रे, मित्रस्य आपदि)
वाor
वा:
TypeParticle
Rootवा
Formनिपात (विकल्पार्थे)
मित्रम्an ally; friend
मित्रम्:
TypeNoun
Rootमित्र
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया-एकवचन; कर्म (अवाप्नोति इत्यस्य)
अवाप्नोतिobtains; secures
अवाप्नोति:
TypeVerb
Rootava + √आप्
Formलट्; परस्मैपदम्; प्रथमपुरुष-एकवचन
सःhe
सः:
TypePronoun
Rootतद्
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा-एकवचन
अतिसंधत्तेmakes an excessive/overreaching treaty; overreaches in making peace
अतिसंधत्ते:
TypeVerb
Rootati + सम् + √धा (धत्ते)
Formलट्; आत्मनेपदम्; प्रथमपुरुष-एकवचन
A
ally (mitra)

FAQs

Because the distressed party’s bargaining power is reduced; the stronger party can secure concessions or dependence while the pact may still appear 'equal' in form.