Previous Sutra
Next Sutra

Sutra 25

कृतस्याप्रतिकारेण स्थितस्याकरणेन च ॥ कZ_०७.५.२५च्द् ॥

kṛtasyāpratikāreṇa sthitasyākaraṇena ca

చేసిన (తప్పు)కు పరిహారం/సరిదిద్దు చర్య తీసుకోకపోవడం వల్ల, అలాగే విషయం పెండింగ్‌గా/స్థితిలో ఉన్నప్పుడు అవసరమైన చర్య చేయకపోవడం వల్ల।

कृतस्यof what has been done; of a deed already committed
कृतस्य:
TypeNoun (Kṛdanta)
Rootकृ
Formकृत (क्त-प्रत्ययान्त कृदन्त, ‘done’) ; षष्ठी-एकवचनम् (नपुंसकलिङ्गे प्रायः)
अप्रतिकारेणby non-retaliation; by absence of counter-measure/remedy
अप्रतिकारेण:
TypeNoun (Kṛdanta)
Rootप्रति√कृ
Formअ-प्रतिकार (नञ्-पूर्वपद) ; तृतीया-एकवचनम् (पुंलिङ्ग)
स्थितस्यof one who remains/stands (firm); of one who is in a state of remaining
स्थितस्य:
TypeNoun (Kṛdanta)
Rootस्था
Formस्थित (क्त-प्रत्ययान्त कृदन्त, ‘stood/remaining’) ; षष्ठी-एकवचनम् (पुं/नपुंसकलिङ्ग)
अकरणेनby non-doing; by omission/inaction
अकरणेन:
TypeNoun (Kṛdanta)
Rootकृ
Formअ-करण (नञ्-पूर्वपद) ; तृतीया-एकवचनम् (नपुंसकलिङ्ग)
and
:
TypeParticle
Root
Formसमुच्चयार्थक-अव्ययम्

FAQs

Apraticāra is failure to correct a completed harm; akaraṇa is failure to do a required task—together they institutionalize impunity and stagnation.