Previous Sutra
Next Sutra

Sutra 40

मित्रमित्रमरेश्चापि मित्रमित्रेण वारयेत् ॥ कZ_०७.१३.४०च्द् ॥

mitramitram areś cāpi mitramitreṇa vārayet

మిత్రుని మిత్రుని ద్వారా శత్రువు మిత్రుని (మరియు సంబంధిత కూటములను) కూడా నియంత్రించాలి/ఆపాలి.

मित्रम्an ally (friend-king/state)
मित्रम्:
TypeNoun
Rootमित्र
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया एकवचन (सन्दर्भतः द्वितीया—कर्म)
अमित्रम्an enemy
अमित्रम्:
TypeNoun
Rootअमित्र
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया एकवचन (कर्म)
अरेःof the enemy
अरेः:
TypeNoun
Rootअरि
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी एकवचन (सम्बन्ध)
and
:
TypeParticle
Root
Formसमुच्चय-अव्यय
अपिalso/even
अपि:
TypeParticle
Rootअपि
Formसम्भावना/समुच्चयार्थक-अव्यय
मित्रम्an ally
मित्रम्:
TypeNoun
Rootमित्र
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया एकवचन (कर्म)
अमित्रेणby means of an enemy
अमित्रेण:
TypeNoun
Rootअमित्र
Formपुंलिङ्ग, तृतीया एकवचन (करण)
वारयेत्should restrain/ward off/check
वारयेत्:
TypeVerb
Root√वृ (वारण)
Formविधिलिङ् (optative), परस्मैपदम्, प्रथमपुरुष, एकवचन; causative sense in usage: ‘to cause to be checked/kept off’
M
mitra
M
mitra-mitra
A
ari (enemy)
A
ari-mitra

FAQs

Kautilya recommends operating through second-order relationships (friends-of-friends) to contain hostile coalitions without direct escalation.