परस्य भार्यां कन्यां वित्तं वापहरन्तं शवित्तं वापहरन्तं शङ्कितमाविग्नमुद्भाण्डीकृतं महाभाण्डेन मूर्ध्नि भारेणावच्छादयन्तं सद्योगृहीतलिङ्गिनमलिङ्गिनं वा प्रव्रजितमलक्ष्यव्याधितं भयविकारिणं गूढसारभाण्डशासनशस्त्राग्नियोगं विषहस्तं दीर्घपथिकममुद्रं चोपग्राहयेत् ॥ कZ_०२.२८.२० ॥
parasya bhāryāṃ kanyāṃ vittaṃ vāpaharantaṃ śa-vittaṃ vāpaharantaṃ śaṅkitam āvignam udbhāṇḍīkṛtaṃ mahābhāṇḍena mūrdhni bhāreṇāvacchādayantaṃ sadyogṛhīta-liṅginam aliṅginaṃ vā pravrajitam alakṣya-vyādhitaṃ bhaya-vikāriṇaṃ gūḍha-sāra-bhāṇḍa-śāsana-śastra-agniyogaṃ viṣa-hastaṃ dīrgha-pathikam amudraṃ copagrāhayet
అతడు నిర్బంధించవలసినవారు: ఇతరుని భార్యను లేదా కుమార్తెను అపహరించేవాడు, లేదా ధనాన్ని దొంగిలించేవాడు; అనుమానాస్పదంగా, కలవరంగా లేదా తప్పించుకునేలా ప్రవర్తించేవాడు; తలపై పెద్ద భారంతో సరుకులను కప్పి దాచేవాడు; ఇప్పుడిప్పుడే తపస్వి/సన్యాసి గుర్తులు ధరించినవాడు (లేదా గుర్తులు లేకుండానే అలా చెప్పుకునేవాడు); సన్యాసి వేషం వేసినవాడు, స్పష్టంగా కాని ‘అనారోగ్య’ నటన చేసేవాడు, లేదా భయంతో అసాధారణంగా ప్రవర్తించేవాడు; దాచిన విలువైన సరుకులు, గుప్త/నకిలీ ఆదేశాలు, ఆయుధాలు, అగ్నిసాధనాలు, చేతిలో విషం మోసేవాడు; ముద్రా-పాస్ లేకుండా దీర్ఘదూర ప్రయాణికుడు; మరియు ఇలాంటి ఇతర అనుమానితులు.
Long-distance movement without an official seal-pass is treated as a high-risk indicator for crime, espionage, or contraband.
Abduction, theft, forged orders, concealed valuables, weapons, arson implements, and poison—i.e., both criminal and political-security threats.