Devanagari scriptपाठालोघ्रतेजोवत्येलावालुकमधुकमधुरसाप्रियङ्गुदारुहरिद्रामरिचपिप्पलीनां च पञ्चकार्षिकः सम्भारयोगो मेदकस्य प्रसन्नायाश्च ॥ कZ_०२.२५.२७ ॥
Transliterationpāṭhā-loghra-tejovatī-elā-vāluka-madhuka-madhurasā-priyaṅgu-dāru-haridrā-marica-pippalīnāṃ ca pañcakārṣikaḥ sambhāra-yogo medakasya prasannāyāś ca
Translationపాఠా, లోధ్ర, తేజోవతి, ఏలా, వాలుక, మధుక, మధురసా, ప్రియంగు, దారు, హరిద్రా, మరిచ, పిప్పలి—ఇవన్నీ కలిపిన ఐదు-కార్ష మిశ్రమం మెదకకూ, ప్రసన్నాకూ కూడా నిర్దేశిత అదనపు-సంభారయోగం.
Word by Wordपाठालpathā (a medicinal plant) लोघ्रlodhra (Symplocos bark) तेजोवतीtejovatī (a medicinal plant) वालुकvāluka (a drug/ingredient named vāluka) मधुकmadhuka (licorice / madhūka-related drug) मधुरसाmadhurasā (a medicinal plant/drug) प्रियङ्गुpriyaṅgu (fragrant plant; panic seed) दारुwood (dāru) / a woody drug पिप्पलीनाम्of long pepper पञ्चकार्षिकःmeasured as five karṣas (in quantity) सम्भारयोगःa mixture/combination of ingredients मेदकस्यof medaka (a drug/ingredient named medaka) प्रसन्नायाःof prasannā (a drug/ingredient named prasannā) 
FAQs
To fix an official formulary: consistent taste, perceived medicinal/tonic qualities, and a benchmark to detect substitution and fraud.