पर्वतानामभिज्ञातोद्देशानां बिलगुहोपत्यकालयनगूढखातेष्वन्तः प्रस्यन्दिनो जम्बूचूततालफलपक्वहरिद्राभेदगुडहरितालमनःशिलाक्षौद्रहिङ्गुलुकपुण्डरीकशुकमयूरपत्त्रवर्णाः सवर्णोदकौषधिपर्यन्ताश्चिक्कणा विशदा भारिकाश्च रसाः काञ्चनिकाः ॥ कZ_०२.१२.०२ ॥
parvatānām abhijñātoddeśānāṃ bilaguhopatyakālayanagūḍhakhāteṣv antaḥ prasyandino jambūcūtatālaphalapakvaharidrābhedaguḍaharitālamanaḥśilākṣaudrahiṅgulukapuṇḍarīkaśukamayūrapattravarṇāḥ savarṇodakauṣadhiparyantāś cikkaṇā viśadā bhārikāś ca rasāḥ kāñcanikāḥ
తెలిసిన పర్వత ప్రాంతాల్లో—బిళ్లు, గుహలు, లోయలు, ఆశ్రయాలు, మరియు దాచిన గోతుల్లో—జంబూ, మామిడి, తాటి పండు, పండిన పసుపు, బెల్లం, హరితాలం, మనశ్శిల, తేనె, హింగులం, తెల్ల తామర, చిలుక లేదా నెమలి ఈకల రంగులను పోలిన రంగులతో స్రవించే ఖనిజ-రసాలు కనిపిస్తాయి; చుట్టుపక్కల నీరు మరియు వృక్షౌషధాలు కూడా అదే రంగులో ఉంటాయి; అవి మృదువుగా, స్వచ్ఛంగా, భారంగా ఉంటాయి—ఇవి స్వర్ణధారక (బంగారం కలిగిన) స్రావాలు.
It provides a standardized field checklist for state prospectors, improving consistency, reducing false claims, and guiding where to deploy labour and security.